"Драго нисходящий" - редчайшая разновидность повествования - история, не знающая...
Страница 19 из 104
Настройки чтения
18px
1.8
1

"Драго нисходящий" - редчайшая разновидность повествования - история, не знающая...

Страница 19

Я надеялась, что мое удивление не было таким же явным, как его опасения. "Впервые об этом слышу".

"Ты спросил, я рассказал". Он отодвинул стул от стола и встал. "Послушайте, я занятой человек. Мы закончили?"

"На данный момент да, закончили".

"Хорошо." Уолтер прошелся по комнате, как стареющий петух, поправил парик и открыл дверь. "Тогда убирайся отсюда и оставь меня в покое".

Глава 6

Я провел этот вечер в офисе, поедая китайскую еду на вынос, обдумывая свои дальнейшие действия и снова и снова проигрывая в уме разговор с Уолтером Рицци. Хотя я был уверен, что Уитни Блю может рассказать мне, где прячется Джесси, заставить ее говорить со мной, если она действительно что-то знает, было совсем другим делом. Угрозы и тактика силового давления срабатывали в отношении таких ничтожеств, как Рицци, но с ней, скорее всего, это был не вариант.

Вдалеке зловеще загрохотал гром. На смену ливням, обрушившимся на окрестности ранее, пришел медленный, устойчивый моросящий дождь, и я подумал, не идет ли дождь там, где находится Джесси.

Не делай этого , ругал я себя.Не позволяй ей вернуться. Не позволяй ей снова взять тебя в плен.

Я доедал свои равиоли по-пекински и жареный рис с курицей, позволяя ритму дождя отвлечь меня. После наступления темноты в моем здании всегда было тихо, как на кладбище, но сам район казался необычайно тихим. В здании с коммерческой зоной было всего два других объекта. Первый этаж занимал ломбард, существовавший здесь уже много лет, второй - я, а этаж надо мной пустовал с тех пор, как я въехал. Через дорогу находился жилой комплекс для малоимущих, заправка и круглосуточный магазин. Пиццерия и магазин автозапчастей дополняли остальные основные достопримечательности улицы. Большая часть остальной недвижимости состояла из разрушенных, покрытых граффити строений и пустующих, заваленных мусором участков. Это был неблагополучный район, но у меня никогда не было никаких проблем.

Сын фабричных рабочих, я вырос менее чем в десяти кварталах отсюда, и за исключением четырехлетней службы в армии и десяти месяцев, проведенных с Джесси в соседнем городке Дартмут, я всю жизнь прожил в южной части Нью-Бедфорда.

Хотя город стал легендарным, как место действия романа Германа Мелвилла "Моби Дик ", современная версия сохранила историческое значение, но не более того. Прославившийся в период своего расцвета китобойной и текстильной промышленностью, Нью-Бедфорд во многих районах превратился в гниющую раковину, смутное воспоминание о том, что когда-то было. Замусоренный огромными, в основном заброшенными заводами и фабриками, с растущей преступностью, наркотиками и безработицей, город состоял из странного сочетания кварталов, которые архитектурно размывали границы между его историческим прошлым и попыткой создать более современный облик. За редким исключением, это был серый, почти готический город, но в основном его населяли разнообразные этнические и экономические слои порядочных, трудолюбивых людей. Город переживал период возрождения и масштабных реконструкций, и будущее казалось светлым, но как бы то ни было, я родился здесь, вырос на этих улицах, и Нью-Бедфорд был моим домом.

назадназад
1 ... 17 18 19 20 21 ... 104
впередвперед