16.
Страница 99 из 119
Настройки чтения
18px
1.8
1

16.

Страница 99

Теперь оставалось дождаться, когда на Влашского подействует подсыпанное зелье. Оно должно было оставлять мужчину между сном и реальностью, навевать на него некий дурман.

Алессандра не до конца представляла, как все случится сегодняшней ночью. Ей хотелось, чтобы все, что она задумала, поскорее закончилось. Отступать было уже поздно, да и не в ее стиле — бросать дело неоконченным.

— Я знал, что из вас вырастет отличный воин, но не подозревал, что вы станете настолько искусной и известной. Возможно, мой вопрос прозвучит странно, но я хотел бы знать на него ответ: почему вы отвергли меня тогда? Почему не согласились стать моей женой? Это был бы отличный союз, вы не находите? — спросил вдруг князь, наливая в ее бокал очередную порцию вина.

— А вы очень хотели заполучить меня в жены? — вопросом на вопрос ответила Острожская.

— Хотел. Это был бы отличный союз. Вы уже тогда были умны не по годам и так крепко держали меч, как будто родились с ним. Я был восхищен. К тому же, наш брак мог принести обоим государствам крепкий союз. Сплошная выгода.

— Вот поэтому, — последовал ее короткий ответ.

— Одни плюсы, ни одного минуса, — не понял ее ответа Влашский.

— Вы же сами сказали, что уже тогда я была умна не по годам. Так вот уже тогда я не хотела быть игрушкой в чужих руках, а держаться подальше от политики — это одно из самых мудрых решений. Я добилась всего, чего хотела. Наш союз не принес бы таких результатов.

Следующего вопроса от собеседника не последовало. Он замолчал и задумался. Несколько раз зевнув, он снова заговорил.

— Уже поздно, нужно готовиться ко сну. Вы очень ценный пленник, и я не могу позволить вам оставаться в другом шатре. Здесь вы под моей личной охраной, сплю чутко и просыпаюсь от малейшего шороха. Бежать не пытайтесь, наш шатер хорошо охраняется. Я не обижу вас, — с этими словами он принес несколько шкур животных и бросил их на ложе, справа от источника тепла. — Вам принесут горячей воды, и вы сможете смыть грязь с тела. Дабы вас не смущать, я искупаюсь в другом месте.

После этих слов он вышел, и вскоре в ее временное убежище принесли лохань с теплой водой.

Алессандра добавила в воду заранее приготовленный розовый порошок. Его состав прочла в бабушкиной книге. Если верить словам книги, то он должен был навести очарование.

Смыть с себя дорожную пыль — это именно то, что ей сейчас было нужно.

Она сняла с себя одежду и погрузилась в горячую ванну. Приятный запах добавленного зелья приятно щекотал нос.

Тело расслабилось, мысли успокоились. Кажется, подсыпанный порошок содержал что-то такое, что приносило покой для нее. А возможно, это горячая вода действовала целебно, снимая усталость с тела и тяжесть с мыслей. В любом случае, понежиться в ванной и расслабиться ей удалось. Кажется, даже получилось задремать, потому что когда Острожская открыла глаза, то поняла, что вода уже холодная. Она тяжело вздохнула и встала, собираясь добраться до полотенца.

назадназад
1 ... 97 98 99 100 101 ... 119
впередвперед