– Чем обязана? – спросила Трейси.
Тот, что постарше, достал бумажник и показал значок:
«Федеральное бюро расследований.
Министерство юстиции США».
– Я специальный агент Дэнис Трэвор. А это специальный агент Томас Боуэрс.
Во рту у Трейси пересохло, но она через силу улыбнулась:
– Я… я не понимаю… Что-то не так?
– Именно, мэм, – сказал молодой с мягким южным акцентом. – Несколько минут назад поезд пересек границу Нью-Джерси. Перевозка из штата в штат краденых ценностей является федеральным преступлением.
Трейси разом покинули силы; перед глазами, заволакивая все вокруг, поплыла красная пелена.
– Будьте любезны, откройте чемодан, – попросил его напарник. Но это была не просьба, а приказание.
Оставалась единственная надежда – блефовать.
– С какой стати? Как вы смеете врываться в мое купе? – В голосе Трейси звучало неподдельное возмущение. – Разве вы вправе беспокоить невинных граждан? Я сейчас позову кондуктора!
– С кондуктором мы уже говорили, – сообщил ей Трэвор.
Блеф не прошел.
– У вас есть ордер на обыск?
– Нам не нужно никакого ордера, мисс Уитни, – мягко объяснил молодой. – Мы задержали вас на месте преступления. – Выходит, они даже знали ее фамилию. Значит, она в ловушке. Спасения не было. Ниоткуда.
Трэвор уже открывал ее чемодан. Пытаться остановить его бесполезно. Трейси смотрела, как он залез внутрь и достал замшевую сумочку. Заглянул в нее и кивнул напарнику. Трейси внезапно ослабела и, почувствовав, что не в силах стоять, села.
Трэвор извлек из кармана список, сверился с содержимым сумочки и положил все в карман.
– Здесь все, Том.
– Как… как вы узнали? – жалобно спросила Трейси.
– Мы не имеем права давать информацию, – отозвался Трэвор. – Вы арестованы. Вы можете хранить молчание, говорить только в присутствии своего адвоката. Все, что вы сейчас скажете, может быть использовано против вас. Вы поняли меня?
– Да, – прошептала Трейси.
– Мне очень жаль, – проговорил Том Боуэрс. – Я знаком с вашей историей и в самом деле расстроен.
– Ради Бога, – оборвал его напарник, – мы не на светском рауте.
Он вынул наручники и повернулся к Трейси.
– Позвольте ваши запястья, мэм.
Сердце Трейси болезненно сжалось. Она вспомнила, как глазели на нее зеваки в аэропорту Нового Орлеана, когда ее вели в наручниках.
– Пожалуйста… скажите… это обязательно?
– Да, мэм.
– Можно тебя на минутку, Дэнис? – обратился к нему Том Боуэрс.
Трэвор пожал плечами:
– Пошли.
Агенты вышли в коридор. До ошеломленной, охваченной отчаянием Трейси долетали обрывки их разговора:
– Господи, Трэвор, нет никакой необходимости надевать на нее наручники. Она никуда не денется.