Жена да убоится мужа своего. А женщина — мужчины. Ибо Мальдонаино начало сильно в ней, и требуется держать ее в строгой узде, как кобылицу непокорную или овцу неразумную. Так что спорить с кузеном Аделаида не смогла бы. И не отдать ему драгоценности…
— Ты могла бы пожаловаться мне.
— Я не могла тебя потерять. Я люблю тебя. До безумия люблю…
— Ты меня уже потеряла.
Аделаида потупила глазки в пол. Покраснела.
— Значит, наш ребенок никогда не узнает своего отца? Джерисон, в чем виновато дитя?
Мягко говоря — граф ошалел.
— Ре… бен… ка?!
— Да, любовь моя. Нашего сына. Или дочку.
— Н-но…
— Любая осторожность не сможет противостоять воле Альдоная.
Адель играла с убежденностью отчаяния. Она понятия не имела о системе Станиславского, но надрыва было столько, что ей поверил бы кто угодно.
— А может быть, наша любовь оказалась сильнее осторожности! Я не знаю! Но моя связь с луной прервалась. И груди отяжелели, посмотри сам…
Аделаида рванула платье на груди. И Джес невольно посмотрел на два упругих холмика.
— Вот, пощупай…
Аделаида почувствовала, как у графа перехватило дыхание. Неужели…
Но Джерисон справился с собой.
— Вот что, Адель. Я тебе дам сейчас деньги на повитуху. И к тебе прикасаться больше не хочу.
Руки убрались с ее грудей. Граф достал из стола кошелек. Толстый. И бросил его Адели. Женщина не сделала движения поймать — и золото покатилось по полу.
— Вытрави плод, пока не поздно. Не знаю, спала ты с другими или нет, но я тебе больше не верю.
Аделаида выпрямилась. Глаза ее засверкали. Вот так, грудь вперед, подбородок вскинуть, чтобы виднее были синяки.
— Моего ребенка?! Лучше стать отверженной, чем убить свое дитя!
И вылететь из комнаты, хлопнув дверью.
Расслабиться Аделаида смогла только в своих покоях, предварительно выгнав служанку и запершись на все замки.
Кажется, сцена разыграна нормально. Джерисон точно купился. А что не сразу простил… на это она и не рассчитывала.
Ничего, капля камень точит.
После ухода Аделаиды Джерисон накатил бокал вина, плюнул, швырнул кубок в стенку и отправился к Рику.
— Адель беременна.
— От тебя?
Джерисон задумался.
— По срокам вроде как да.
— А по жизни?
— Не знаю. Деньги на повитуху я ей дал… но любые травы могут дать сбой.
— Болван. Мог бы и по-другому тоже…
Спорить Джес не стал:
— Не уберегся. Понимаю.
— И что ты теперь будешь делать?
— А что тут сделаешь? Если ребенок от меня — я его бросить не смогу, сам понимаешь.
Это Рик понимал. Сам бы так поступил. Но…
— И куда ты его?
— В Иртон.
— К жене?
— Да нет, что ты. Я же понимаю…
— Правильно. Не знаю уж, чем твоя супруга так отца зацепила, но он тебя в порошок изотрет и в грязь затопчет. Да и Август не обрадуется…