— Как себя чувствуешь, Илья? — спросил он.
— Сносно, — соврал я.
— Ну, хорошо.
После чего он кружился вокруг меня, словно ураган. Никогда ещё во время наших тренировок он так себя не вёл. Сегодня же в старике будто что-то изменилось. Простые удары по болевым точкам. Но ни один из них не пробил мой покров. Да, больно, неприятно, но терпимо. Хао даже магию стихий не применял. И с каждой секундой у меня росло подозрение, что всё это не просто так.
— А что теперь скажешь, ученик? — старик с хохотом отскочил на пару метров и сложил руки за спиной.
И пусть на лице его сияла улыбка, но глаза вцепились в меня, словно коршун в свою жертву.
— Сносно, — выдохнул я, вновь соврав.
На самом деле дыхание сбилось, руки и ноги, будто свинцом налились. Я попытался отдышаться, но Хао вновь оказался рядом. Однако на этот раз не бил, а просто внимательно смотрел мне в глаза.
— Говори, ученик, — холодно произнёс он. — Иначе зачем я тебе это показал?
— Что вы мне показали? — непонимающе спросил я и зачем-то посмотрел на свои руки.
И вот тогда до меня дошло, что именно старик имел в виду. В местах ударов мой покров истончился. А сам Исток стал работать слабее, будто кто-то выкачал из меня внутреннюю силу. Я поднял на учителя вопросительный взгляд, он же во второй раз одобрительно кивнул.
— Верно думаешь, Илья, — я знал, что Хао не читает мысли, однако догадаться, о чём я размышляю никому не составит труда. — Ты же сам сказал, что твой Исток скачет с одной ступени на другую, — начал он нравоучительную речь, медленно двинувшись вокруг меня. — Поэтому я и решил, что тебе необходима подпитка. Не знаю, как тебе всё это время удавалось держать себя в руках, но этого в любом случае мало.
— Вы забрали мои силы? — я ошарашенно уставился на учителя. — Как энергетический вампир?
— Можно сказать и так, — кивнул тот, а потом, осмотревшись, словно ища «лишние» уши, понизил голос: — Но это запрещённая техника. И в неумелых руках она сыграет против своего же владельца.
— Дайте угадаю — его просто разорвёт от счастья?
— Верно, — улыбнулся Хао. — В буквальном смысле. И, поверь, я знаю, о чём говорю. Видел подобное собственными глазами.
— Ого, — только и мог выдохнуть я.
— Но в твоём случае это может сыграть на руку. Уж слишком ты… — на мгновение замолчал Хао, — уникальный. Мне редко доводилось работать с подобными Пробудившимися.
— Да, я помню историю про вашего лучшего ученика.
При моих словах старик слегка скривился.
— Не хотелось бы говорить о Ши-Хане, но, боюсь, что именно из-за него я здесь, и планирую обучить тебя тому, за что меня могут забросить в казематы.