Глава 7
Страница 98 из 243
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 7

Страница 98

Иными словами, за дьяволицей необходимо было приглядывать, всё время держа на виду и контролируя. Что изрядно осложнялось её полным невежеством в вопросе жизни смертных. В том смысле, что всю свою жизнь она провела в культуре баатезу, впитав в себя менталитет и традиции общества злобных, коварных дьяволов. А злобный, коварный дьявол — он же на одну и ту же ситуацию будет реагировать совсем не так, как добропорядочный странник или даже авантюрист.

Хорошо, что Шеллис не была дурой, но даже так послать кого-то в самой грубой форме на невинный вопрос или пытаться вести переговоры с применением пытающего хлыста (а именно — хренача собеседника этим хлыстом чуть что) для неё было так же естественно, как дышать. У неё буквально в рефлексах было прописано, что тех, кто слабее, можно и нужно хреначить во время разговора, причём не со зла, а чисто чтобы они быстрее поняли и активнее шевелились.

А уж с обращениями к посторонним вообще был кошмар! Как там благородные господа в последние годы царской власти вежливо обращались к любому простолюдину на рефлексах? Голубчик? Так вот, в лексиконе Шеллис самым вежливым обращением к постороннему было «эй, раб!». У неё просто на подкорке сидело, что простой смертный может быть только рабом. Даже статуса слуги может быть удостоен только реально выдающийся маг, который вот семижильно пахал и пашет на благо культа Асмодея. А кто-то без магии и даже оружия (то есть любой нормальный обыватель) — это вообще «мясо», даже титул «раб» для него — слишком уважительно.

Короче, с ней приходилось постоянно быть рядом, чтобы просто рот, не дай Боги, не открыла, ну и долбать по всем встречным-поперечным псионикой, чтобы выкинули из головы то, что слышали, когда предотвратить открывание рта дьяволицей не получалось.

Но, как бы то ни было, я был сильнее обстоятельств. В конце концов, у меня уже десяток лет три жены и проказливая фея, однако я не только не сошёл с ума, но и умудрился быть счастлив в этой конфигурации. Словом, дела делались, дорога сокращалась.

Что можно сказать о последующих месяцах перехода? Многое и вместе с тем почти ничего. Как и предсказывали старожилы, снежные бураны и вьюги обрушились на землю ещё до того, как мы полноценно завершили сборы в дальний путь, но это было далеко не первое наше зимнее путешествие, а потому проблемы в пути хоть и были, но совершенно рядовые и давно привычные. Плюс у нас была магия, которая хоть и не панацея от всего и вся, но львиную долю трудностей пути нивелировала. То же обеспечение огнём без всяких дров — уже огромное подспорье в зимнем путешествии, про иные моменты и заикаться не стоит — ну что такое застревание в сугробах, если я один своим телекинезом могу фургон поднять и переставить? Причём и Энди, и Айви тоже давно пару подходящих заклинаний знают.

назадназад
1 ... 96 97 98 99 100 ... 243
впередвперед