Потом эльфы выступили из-за деревьев, поздоровались и провели Бильбо с волшебником через мост к дому Элронда. Там путников приняли радушно и попросили рассказать об их приключениях. Рассказывал Гэндальф, так как сонный Бильбо помалкивал. В большинстве приключений он участвовал сам, и он-то и сообщил волшебнику многое, пока они ехали. Но время от времени, услыхав что-нибудь новое, Бильбо открывал глаза и прислушивался.
Так он узнал, почему Гэндальф отсутствовал: он принимал участие в большом совете добрых волшебников, занимающихся белой магией и в этой области весьма сведущих. Им наконец удалось выгнать Некроманта из его мрачного пристанища на южной окраине Чёрного Леса.
— Отныне, — добавил Гэндальф, — лес сделается менее опасным, а Север надолго освободится от его злой власти. Но было бы спокойнее, если бы его совсем изгнали из мира, в котором мы живём.
— Лучшего и желать нельзя, — подтвердил Элронд, — но боюсь, что произойдёт это ещё не в наше время, да и вообще не скоро.
За рассказом о путешествии последовали другие рассказы, потом ещё и ещё — о былом и о новых событиях, и о том, чего вовсе не бывало, и наконец голова Бильбо свесилась на грудь, и он сладко уснул.
Проснулся он в белоснежной постели, луна глядела прямо в открытое окно. Снизу, от ручья доносились звонкие голоса эльфов:
Эй, песенку эту затянем мы хором, Пусть ветер порхает по травам дозором, Пускай в лунном свете все тени короче, Пусть звёзды сверкают на куполе ночи.Пляшите, пляшите, гоните тревоги, В траве шелестите, крылатые ноги. Пусть воды речные звеня протекают, Мы праздник весёлый отпразднуем в мае.Одарим усталого путника снами, Пускай себе дремлет в лесу рядом с нами, Под голову — травы, пусть спит он, счастливый, Баюкай его, серебристая Ива.Умолкни, Сосна, не буди его, Ясень, Пусть сон его будет спокоен и ясен, Пусть в светлые сны не врываются звуки, Дубы, не скрипите, умолкните, Буки!
— Одно слово — Весёлый Народ! — сказал Бильбо, высовывая голову в окно. — Какой же час ночи? Право, ваша колыбельная и пьяного гоблина разбудит! Впрочем, благодарю вас за неё.
— А твой храп разбудит и дракона за тридевять земель! — возразили ему со смехом. — Но мы тоже тебя благодарим. Приближается рассвет, а спишь ты с вечера.
— Поспать в доме Элронда — великое дело, — отозвался Бильбо, но я бы хотел ещё и выспаться в нём. Доброй ночи ещё раз, мои прекрасные друзья! — И Бильбо опять бросился на постель и проснулся лишь поздним утром.
Усталость его скоро прошла, и он не раз плясал и перекидывался шутками с эльфами рано утром и поздно ночью. Но даже жизнь в долине эльфов не могла его удержать, его всё время тянуло домой. Поэтому через неделю он простился с Элрондом, с великим трудом уговорил его принять подарки и поехал с Гэндальфом дальше.