Водное приключение выдалось интересным. Мы встретили черепаху, которую облепили улитки и раки, из-за чего она не могла плыть. Безбилетников отцепили, и Лена применила на рептилии свою магию, восстановив защитный слой панциря.
Затем двинулись на зов кита. Исполин пел жалобную песнь. Когда мы приплыли, он приветственно выпустил струю воды. Оказалось, в спине у него торчал гарпун с обрывком веревки.
— Я еще никогда не вытаскивала гарпуны, — призналась Лена. — Страшно.
Она похлопала животное по боку.
— Будет больно. Потерпи.
— Позволь помочь, — сказал я.
Кит был всего двухсотого уровня, так что моя магия подействует. Я сыграл Колыбельную. Глаза кита закрылись, тело стало переходить в вертикальное положение. Мы вдвоем взялись за древко гарпуна и дернули со всей силы, вырвал наконечник с мясом. А потом я сразу скастовал Лечение. Когда гигант открыл глаза, уже ничего не напоминало о его ране.
Радующийся кит это нечто. Он пускал невероятные фонтаны, бил хвостом и кружил, создавая воронки. Лена хохотала, я лишь улыбался. Произошедшее сейчас выбивалось из рамок восприятия мира. Нет. Это давно не игра.
Я понял, насколько важное место в этом мире занимают нимфы. Видимо, дриады в лесах исполняют похожую роль санитаров.
На зов собрата запоздало приплыл другой кит. Оба исполина подняли напоследок салют из брызг и уплыли.
— Ты бы мог жить с нами под водой. С твоими способностями мы бы спасли многих, — сказала Элиана.
— Знаешь, если всё получится, я обязательно приплыву с друзьями, и мы будем помогать вам.
Следующая остановка была на месте кораблекрушения. Мы нашли двух матросов, что дрейфовали на плоту из бочек. Бедолаг пришлось бы буксировать целую вечность, так что я просто отдал им свиток портала. Нам было почти по пути.
Я попрощался с нимфой. Ей и её сестрам предстоит сгонять медуз со всего моря в медузью аномалию. Предстояло расширить колонию до невероятных размеров.
Матросы открыли око пространственного перехода, и я оказался на острове Лардо, а оттуда до порта Сиятельного было рукой подать. За несколько часов доплыл. Верджиния Льюис, прекрасно рыжее чудо, что мы спасли от пиратов и доставили к отцу, при виде меня визжала совсем не как леди, заставив поморщиться свою воспитательницу Маргарет. Мне организовали встречу с лордом. Он подтвердил клятву дочери и пообещал выставить свои суда.
На пристани я заметил знакомый корабль, и каково же было моё удивление, когда увидел надпись «Капитан Малитаж», но вместо мелкого оборванца, которому наша взбалмашная эльфийка подарила корабль, предо мной предстал юноша восемнадцати лет.