В этот самый момент король змей наконец-то нашел устойчивое положение, обвив кольцами тела остатки острова. А потом посмотрел прямо на меня с каким-то холодным бешенством в глазах. Он что — хочет меня убить? Получается, королевский призыв лишь приносит монстров ко мне, но вот находить с ними общий язык — это уже исключительно моя проблема.
— Что твоя змея творит? — Ана-Тари все-таки смогла прийти в себя, а Нага в этот время начал свой призыв, извлекая из пространства вокруг себя прямо-таки тонны маленьких змеек, еще недавно преграждавших нам дорогу на реке. Сколько же их теперь тут? Точно больше, чем мы можем себе позволить. Нага, видимо, тоже так решил, потому что закончил смотр своих подданных и с огромной скоростью метнулся вперед, собираясь то ли проглотить нас, то ли просто расплющить своей многотонной мордой. Но в последний момент исчез, и только волна воздуха от так и не долетевшего до нас тела расшвыряла всех в стороны.
— Никогда не думал, что так обрадуюсь появлению патрульных альдноа, особенно, если в этот момент я буду незаконно находиться на территории Колыбели, — пушистик не прекращал шутить, даже вправляя вывихнутую при ударе о дерево руку.
Не знаю, смог бы я так же, но вот с тем, что он говорит, не могу не согласиться. Появившийся патрульный флаер, где сидел, ясное дело, не охотник, заставил Нагу исчезнуть и заодно спас наши жизни. Вот только что нам теперь делать? Старый план с отвлечением внимания и предложением спасения от лица Ана-Тари трещит по всем швам. Или нет?
— А ведь даже не знала, что Колыбель — это артефакт древних, — после слов ящерки я тоже обратил внимание на покрытое трубами и проводами стальное дно. Вот тебе и уголок бесконечной природы.
Очарование места было разрушено уже давно, а теперь с каждой секундой оно начало становиться все более и более опасным: с острова во все стороны начали расползаться полчища змей, а со всех сторон в сюда устремились сотни и тысячи еще не различимых в воздухе летающих объектов.
— Что дальше? — я задал мучавший меня все это время вопрос вслух.
— Ну, уж точно не будем продвигать мою помощь, — прошлась по остаткам плана Ана-Тари. — Во-первых, мне теперь нечего им предложить, а во-вторых, разрушение Колыбели — это не следы таинственного монстра, тут будет достаточно даже тени подозрения, чтобы проститься с жизнью.
— После того, как остров раскололся, тут начали работать телепорты, — вмешался в разговор Нари, закончив какие-то свои исследования.
— А вот это интересно, — у Ана-Тари тут же зажглись глаза. — Если это так, то мы можем попробовать перенестись отсюда сразу во дворец. Уверена, что про уничтожение Колыбели уже все знают. А после такого на месте не сможет усидеть ни один из глав корпораций.