А так, из батальона забирался лишь сам старший лейтенант и пара осназовцев, так как его без охраны никуда бы не пустили. Иван тепло попрощался с лейтенантам Воротилиным, уже назначенным заместителем майора Ли. Эдуард, хоть и имел более высокое звание и относился к ГБ, всё-таки не являлся танкистом. Его и направили больше для присмотра за состоянием дел у советских советников. А вот китайцам лейтенант Тол Спи Цын понравился, и они его сильно зауважали. И в боях себя хорошо показал, и вверенную технику знал хорошо. Ну, не зря же удостоен высокого звания Героя Советского Союза! Сам Иван и так хорошо знал лейтенанта по «зимней» войне и лишь порадовался за старого боевого товарища::
— Ну, бывай, Толик. Подучишь китайцев и, глядишь, скоро и в Союз обратно позовут. Тем более, у тебя же было направление на учёбу на командных курсах. Так что, скоро точно пойдёшь учиться.
— Ладно, Иван, увидимся там дома. Что делать, куда пошлют, там и служить надо. Зато новые места увидел. Просто так в Китае ведь не побываешь. Кого увидишь, привет всем передай.
Конечно, передаст. Хотя, вряд ли Иван сможет увидеть всех старых знакомых, конечно, живых. Военная служба разбросала их по разным местам. Он мельком слышал, что его прежняя двадцать девятая легкотанковая бригада возвращена опять в Белоруссию. А вот девяносто первая тяжёлая танковая переброшена из Финляндии под Смоленск. Хотя, это батальон оттуда прибывает в Улан-Батор. Может, и встретит кого из знакомых? Хотя, вряд ли, так как рота старшины Стефановича относилась к другому батальону и больше действовала отдельно. Иван мало с кем там успел познакомиться. Тем более, многие танкисты из этой роты, как лейтенант Воротилин, сейчас как раз и находились в Китае. Конечно, Иван по своим каналам уже знал, что младший лейтенант Стефанович направлен в Румынию и, похоже, и там уже успел отличиться. Кому, как не ему? Настоящий танкист и знает, как использовать вверенную технику.
И старшие лейтенанты Си Цзин Пин и Ван Чжо Дин тепло попрощались со своим боевым товарищем. Они и повышение получили, и своих китайских наград удостоились. Уже тоже неплохо научились воевать. Через некоторое время грозой японцев станут.
— Товарищ Ван, примите благодарность от всех наших танкистов. Мы всегда с теплом будем вспоминать Вас.
И китайские товарищи вручили Ивану, надо же, ценные подарки. Сначала странный китайский меч, а потом коробки, как оказалось, с ценной китайской фарфоровой посудой, вроде, даже эпохи Мин. Явно где-то достали. Хотя, их дело. Иван подаркам был рад. Тем более, и Анечка сильно порадуется. Явно сильно скучала без мужа.