Глава 2
Страница 12 из 157
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 2

Страница 12

И тут домой пришла мама.

— Миш? — заглянула она в спальню. — Ты, конечно, удивил! Когда успел японский выучить?

— Так уже давно учу.

— Да? Ещё больше удивлена! А тут что?

Мама подскочила к балкону и заглянула.

— Грядка?..

— Ульяна будет жить с нами. Ей нужно это… Она сама расскажет, — остановился я, потому что чужая тайна. Мир не одобряет.

— Она будет жить в земле?.. Деревом?

— Да, деревом.

Мама удивилась, но Ульяна сама всё расскажет, как придёт. Я же начал собираться, потому что вскоре у меня ужин с японцами. Так что я нарядился и на такси поехал в недешёвый ресторан при отеле. Причём ресторан — русской и европейской кухни.

Ну да, японцы японской еды и в Японии поесть могут. А здесь… дорого-богато, куча народа и четыре японца, которые довольно быстро напились.

— Михаил-сан. Вот как? Как? — сокрушался пьяный мужчина, но что он от меня хотел, я так и не понял. Да думаю, он и сам не понимал. Мужчины были под сильным стрессом и, как пришли сюда, сразу навалились на алкоголь.

Так что я лишь поддакивал, наливал им, дабы они пили, а не мучили меня, ну и смотрел по сторонам. Надеялся увидеть Коневых, мол, а вдруг? Но нет, не повезло.

Впрочем, я узнаю их адрес и наведаюсь в гости… Не скажу, что чувствую от них угрозу, но вот за мать переживаю. Кто знает, вдруг эти уроды ей причинят вред?

Ещё и в полицию завтра идти, а потом маму вести на обследование. Оно покажет, что мать здорова. И у врачей появятся вопросы. Или нет. Скажут, мол: «Помогло наше лечение». Или «просто была ошибка».

Про городскую больницу я много плохого слышал. Особенно про то, как там лечат рак. Мол, попасть туда — это приговор. Надеюсь, люди просто преувеличивают…

— Караоке! — воскликнул глава японской делегации, и так как по-русски они не понимали, то я по факту и в ресторане работал переводчиком. Только платили едой.

За работу переводчиком, к слову, мне заплатили наличкой. Пятнадцать тысяч рублей… Это не сказать, что прям много. Но выше среднего по рынку. А если стать топовым переводчиком, то можно получать сотни тысяч в месяц, если не под полмиллиона.

Ну… Это если наладятся торговые связи с японцами. Но, когда это произойдёт, японский бизнес рванёт к нам. Мне это Ватанабэ-сан сказал. А ещё что-то про кризис в США, но я не особо понял. Тут главное, чтобы четвёрка уцелела, а то четыре в стельку пьяных мужчины, которые очень рады тому, что успешно заключили сделку, — это «опасно». Но в первую очередь для них.

Однако радовало. Свинья, три крысы, змея и один козёл стали моими целями для очистки. Так что монет я заработал прилично. Ну и сделал мир чуть чище.

назадназад
1 ... 10 11 12 13 14 ... 157
впередвперед