— Пойдём с нами, иначе умрёшь, — произнёс я, и глаза Брумгильды заблестели от подступающих слёз. — Я не шучу. Мы уйдём, а тебя съедят эти существа.
— Библиотека древних книг шуршит страницами печально
Как можно их оставить, не пойму. Ведь столько ценного они в себе хранят.
Я остаюсь, — выдавила она, сдерживая рыданья.
— Ты не поняла, — оглянулся я в сторону зловещих шуршащих звуков. Черви скоро заберутся на второй этаж, это и дураку понятно. — Ты погибнешь, а вместе с этим твари сожрут и все эти книги. А мы можем сохранить твою библиотеку. Да, Гоб?
Я пихнул зеленомордого, который пялился на грудь троллихи и облизывался словно кот на сметану. Гоб поднял на меня взгляд.
— Конечно, всех этих бумажек много здесь,
Хотя возможность есть им сохраниться.
В моём убежище уж точно место есть.
Ради такой красотки я готов и потесниться, — оскалился Гоб, и Брумгильда удивлённо посмотрела на него, затем на меня. Вдруг её взгляд потух.
Она задумалась. Видно было, насколько ей трудно было смириться с действительностью. Тяжело было принять решение. Но затем она заметно оживилась, расправила мощные плечи, заиграв бугристыми мышцами. И я прочитал в её голубых глазах, что она приняла решение.
— Читала много книг Брумгильда.
Привязаны мы к миру, и нельзя в портал попасть.
Хотя есть вариант, — пробормотала она, и бросилась к полкам.
Всё громче раздавалось зловещее шуршание снизу, всё ближе подбиралась орда червей. Под полом захрустело. А это значит, что первый этаж почти заполнился этими тварями, и они уже грызут потолок.
Ещё минута, не больше. Сияние от портала я заметил в десяти метрах справа, у большого оконного пролома, из которого торчали обломки деревянной рамы.
Я направился к нему, а Гоб цепко ухватил меня за руку.
— Ты чего? — встретился я с его умоляющим взглядом.
— Нельзя её, хозяин, оставлять.
Она слишком прелестна, чтобы умирать, — прогнусавил Гоб.
— Мы её не оставим, — произнёс я. — Но ты уверен, что всё это поместится у тебя? — показал я в сторону стеллажей, коих было более двадцати, и каждый подпирал четырёхметровый потолок.
И применил «Отрицателя». Хватит пока рифм. Сыт я ими по горло.
— Деревяшки нет, а вот книги — да, — довольно оскалился Гобби. — И эта тёлочка тоже поместится. Мы ведь отличная с ней пара, верно?
— Не знал, что тебя тянет на таких крупных женщин, да ещё другой расы, — улыбнулся я ему.
— Тролли могут уменьшаться в размерах, это как раз не проблема, — захихикал Гоб. — И между наши не так уж много различий. Так что это судьба, хе-хе.
В этот момент к нам подбежала Брумгильда. Глаза её сияли, и она показывала мне раскрытую массивную книгу, раза в два больше обычной.