Хроники Овётганны
Страница 11 из 382
Настройки чтения
18px
1.8
1

Хроники Овётганны

Страница 11
что меня охватило какое-то странное ледяное безразличие к происходящему и к своей собственной судьбе. Меня больше не волновали такие насущные проблемы, как количество солнц в небе. Это не имело никакого значения. Вообще ничего не имело значения, в том числе взволнованный голос пучеглазого, достигший моих ушей. На сей раз я не нуждался в услугах переводчика, но никаких эмоций по этому поводу не испытывал. Оно и к лучшему. — Ты преодолел дверь, запертую моим заклинанием, всемогущий! — почтительно сказал он. Я больше не удивлялся, что понимаю его речь. Ну, понимаю — и что теперь делать?! — А дверь была заперта? Не заметил… — Ты все-таки можешь изъясняться! — восхитился пучеглазый. — Нынешней ночью я подумал было, что язык кунхё непонятен демонам… — Не знаю, понятен ли ваш язык демонам, но лично я этой ночью не понял ни единого слова. А теперь понимаю. Хотел бы я знать, почему? — Ты провел ночь перед моим камином, ну конечно же! — Он с энтузиазмом хлопнул себя по лбу. — А в моем камине всегда горит правильный огонь … — Что значит — «правильный огонь»? — Правильный огонь достался нам в наследство от Ургов. Этот огонь — источник знания, мудрости и прочих благ для ума. Ты молча созерцал его, когда остался в одиночестве, и поэтому теперь тебе ведомы многие вещи, которым в противном случае пришлось бы долго учиться — даже тебе. — Так все дело в огне? — уточнил я. Вообще-то это было похоже на правду: я помнил, как заворожила меня пляска оранжевых искр в глубине камина. Они мельтешили перед моими глазами даже во сне. Это действительно было похоже на гипноз или еще какую-нибудь паранормальную дребедень в таком духе. — Конечно, все дело в огне, — подтвердил пучеглазый. — Правильный огонь дает доступ к знаниям, а неправильный может сжечь память неосторожного. Поэтому разумный муж ни за что не станет созерцать огонь в незнакомом месте. — А есть еще и «неправильный огонь»? — насторожился я. — Увы, это так. Сейчас пришли плохие времена, и во многих очагах горит огонь, добытый неумелыми хурмангара. [6] Он почти так же опасен, как моя Метла Рандана… [7] У меня голова шла кругом от такой информации, особенно от некоторых словечек вроде «рандана» или «хурмангара», значение которых я не понимал. Странно, если учесть, что язык, на котором мы говорили, казался мне если не родным, то, во всяком случае, твердо усвоенным с детства. — Может быть, этот ваш огонь действительно дает доступ к знаниям, но я по-прежнему почти ничего не понимаю, — сердито сказал я. — Есть много вещей, о которых
назадназад
1 ... 9 10 11 12 13 ... 382
впередвперед