Мне было сложно представить здесь популярный магазин, выкупленный «Пиньинь» ради нового завода. Кианг прояснил, что в их письмо закралась ошибка, допустившего её секретаря немедленно уволили. Раньше на острове находился отель, построенный ещё в старые времена посреди красивого леса. Позже местные власти сделали из никому не нужного места особую экономическую зону, и сюда потянулись инвесторы. Из срубленных деревьев строили временные домики для рабочих.
По понятным причинам никто не захотел отдыхать в отеле, зажатом между большими стройками, и туристический бизнес пришёл в упадок. Владелец не хотел расставаться с некогда престижным местом за предлагаемые ему суммы, твёрдо стоя на своём. Получается, не зря ждал, «Пиньинь» заплатила ему втрое больше конкурентов. Теперь дедок отдыхал на тропическом курорте, вспоминая старые добрые времена. Удачная сделка обеспечила его до конца жизни.
— Красиво. — Вид величественной реки Сунгари действительно завораживал. Ещё бы очистить мутную воду… обязательно займёмся этим позже. Рано или поздно нашими усилиями Земля засияет первозданной чистотой. — Предлагаю не тратить время, господин Кианг. Я же вижу, вы очень хотите что-то сказать. Это приводит меня в замешательство. Разве мы не условились продолжить переговоры о сотрудничестве после запуска всех производственных линий?
— Разумеется, — легко наклонил он голову. — Прошу извинить, возможно, я и впрямь бегу впереди паровоза. Но вы сейчас в Китае и собираетесь скоро уехать в Корею. Кто знает, когда нам выпадет другая возможность?
— О чём вы? — Что-то не похоже это на прелюдию перед длинными торгами о следующем заводе. Хочет попросить сразу ИИ?
Кианг немного помедлил, подбирая слова. Наконец он улыбнулся с таким видом, будто его приговорили к смертной казни:
— Господин Покровский, не желаете познакомиться с будущей женой?
Глава 8
Благодаря постоянному общению с коварными женщинами я относительно легко сохранил спокойное лицо. Китайцам придётся постараться, чтобы вывести меня из себя. Знакомство с женой? Ха! Фактически у меня их четыре.
— Господин Кианг, вам не кажется, что это слишком поспешно? — спросил у него с лёгким недоумением. — Не факт, что свадьба вообще произойдёт.
— Господин Покровский, не разбивайте мне сердце! — Китаец слегка переигрывал, схватившись за грудь. — Неужели вы собираетесь отказаться от дальнейшего сотрудничества?
— Напротив, у меня большие планы, — нахмурился я, чувствуя в его словах нескрываемый подвох.
— Тогда вам придётся жениться, иного способа укрепить наш альянс не существует. — Мужчина немного приблизился, перейдя на доверительный тон: — Я прекрасно понимаю ваше желание остаться свободным как ветер, в вашем возрасте оно более чем естественно.