Умный костюм Фокси покрыл её гибкое тело тонким охлаждающим слоем. Поправив стильные круглые очки, лисичка вцепилась в ручки побелевшими пальцами.
— Давай наперегонки! — безумно расхохоталась лисичка, сразу выкручивая газ на максимум.
С готовностью последовал её примеру, понемногу настигая вырвавшуюся далеко вперёд рыжехвостку. У наших машин были одинаковые характеристики, но я понемногу сокращал разделявшее нас расстояние за счёт более эффективного управления. Впрочем, Фокси не собиралась сдаваться так просто, идя на рискованные манёвры. Интересно, они часто оправдывали себя, позволяя вновь вырваться вперёд.
Гонка продолжалась до самого Оазиса. Поглощённые ею, мы не сразу заметили летящий навстречу рой боевых глайдеров. Опомнились, когда нас окружили сотни агрессивно настроенных аборигенов.
— Что теперь? — весело спросила Фокси, вообще ни капли не расстроившись. — Поговорим или убьём их всех и летим дальше?
Было забавно наблюдать за напряжёнными лицами пилотов, они явно ожидали иной реакции. Я же задумчиво потёр подбородок, размышляя над предложенным выбором.
Глава 19
Я специально не предупреждал хозяев Оазиса о нашем прибытии, хотел посмотреть на их реакцию на обычных чужаков. Зря старался, новости о передаче планеты в распоряжение Легионера, который первым же указом изгнал с Тартуса грозных Кочевников, разнёсся по всем поселениям со скоростью лесного пожара. Плевать, что всё было совсем не так, обычно слухи имеют мало общего с правдой.
К нашему появлению готовились, навстречу отправили целую флотилию наездников на глайдерах, среди которых встречались полноценные флаеры с закрытыми кабинами, к которым кустарным образом приделали орудия. Нам с Фокси предложили пересесть в самый новый на вид, вероятно, его доставили на Тартус совсем недавно, используя для перевозки влиятельных граждан.
Я отказался от эскорта и немедленной встречи с вождями трёх кланов, управляющих Оазисом. Наоборот, попросил встречающих разойтись и дать нам спокойно погулять по городу. Хотелось сложить о нём максимально полное впечатление перед переговорами. Командиру отряда очень не понравилась моя просьба, но что он мог сказать хозяину Тартуса? Одно моё слово — и он минимум окажется в тюрьме за неподчинение планетарному правительству. В Федерации с этим строго.
— Оазис — очень большой город, на его улицах легко заблудиться, возьмите хотя бы проводника,— настаивал серокожий гигант. — Я специально привёл с собой красивых женщин с выдающимися… знаниями.
— Закроем вопрос раз и навсегда — меня не интересуют ваши женщины. Не нужно посылать в услужение дочерей вождей или лучших наложниц. Когда мне понадобится настоящий проводник, а не развлечение, я сообщу. От него потребуется всего одна вещь — знание города и местных обычаев. Я понятно объясняю? — Дождавшись судорожного кивка побледневшего серокожего, выкрутил ручку газа, посылая глайдер вверх. Облетев поселение по широкому кругу, я составил примерное представление о его планировке.