Глава 3
Страница 21 из 153
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 3

Страница 21

— Что же ты прячешься за императором? — наконец показался инициатор, которого не смогли опознать ни моя жена, ни ИИ. От мужчины в нарочито скромной одежде исходила явная опасность. Думаю, у него тоже прорывалась аура. В отличие от Мэй, незнакомец готовился драться. — Сам ничего не можешь?

— Жалкий червяк, по ошибке называющий себя дворянином, отказывается принимать вызов на дуэль. Подумал, может хоть преданность к императору заставит его проявить мужество, — насмешливо заявил ему, одновременно активируя инъектор со стимулятором. — Или казнить его без суда и следствия?

— Настоящий мужчина не станет прятаться за законы!

— Я уважаю своего тестя и хозяина этого места. — Неплохая попытка. Купившись на провокацию, я бы нанёс оскорбление сразу императору и губернатору. — Когда он примет вызов, мы посмотрим, кто здесь настоящий мужчина.

— Брось этого мальчишку, сражайся со мной. — Заявление незнакомца вновь оживило задние ряды, новые ставки потекли рекой. — Я готов драться с тобой до смерти, чего ты ждёшь?

— Зачем мне убивать тебя? — делано удивился я. Приходилось тщательно контролировать себя, чтобы раньше времени не выдать ускоренное состояние организма. — Ты же ничего не сделал.

Незнакомец ехидно улыбнулся и выдал громкую тираду грязных оскорблений в адрес Мэй, их более чем хватило для вынесения смертного приговора. Договорить он не успел, через мгновение я преодолел разделяющее нас расстояние и резким взмахом меча снёс голову с распахнутым в изумлении ртом. Чёрное лезвие играючи рассекло двойной артефактный барьер и развеяло готовящееся заклинание. Классное оружие, много раз порадовался удачной покупке.

Не убирая оружия, развернулся к троице, чтобы поинтересоваться, собираются ли они сражаться. Ого, быстро они скрылись, прошло-то всего секунд десять.

— Господин губернатор, я искренне благодарю вас за приглашение на бал, однако вынужден удалиться. У вас здесь развелись паразиты-предатели, рекомендую позаботиться о них, пока не стало слишком поздно. Мы с женой немедленно возвращаемся в отель, чтобы напрямую передать Тай Лину о превращении Харбина в рассадник врагов. Всего хорошего.

Эх, переборщил со скоростью, речь получилась немного невнятной. Не оборачиваясь, взял растерянную принцессу под руку и повёл её к выходу, готовясь в любой момент отбивать нападение. Его не последовало, мы спокойно сели в лимузин и вернулись в отель.

Я попросил жену переодеться во что-то боевое, сам облачился в спортивный костюм. Сев у окна в ожидании, неторопливо поглаживал рукоять активированного меча. Чутьё подсказывало — сейчас начнётся самое интересное.

назадназад
1 ... 19 20 21 22 23 ... 153
впередвперед