Глава 9
Страница 64 из 153
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 9

Страница 64

— Охраняли тебя или от тебя? — слегка сжал холодную ладонь, выражая поддержку.

— И то и другое. Жизнь во дворце была нелёгкой… — уклончиво ответила жена. — А тут я нахожусь в самом сердце Запретного города и могу идти куда хочу. И не слышно проклятых шепотков…

Точно, у Мэй было тяжёлое детство. Над незаконорождённой принцессой измывались все кому не лень, а Тай Лин вместо защиты дочери предпочёл спрятать её подальше и отдать за русского варвара.

Ну, в какой-то мере он правильно поступил, я получил любящую жену, сильную одарённую и прекрасную руководительницу секретной службы, но всё равно, это было жестоко по отношению к собственному ребёнку.

— Нам не изменить нашего прошлого, не позволяй ему влиять на твоё будущее, — напомнил умные слова. — Давай вместе порадуемся, что эта страница твоей жизни осталась позади…

— Конечно! — Мэй счастливо улыбнулась, привстала на носочки и с чувством поцеловала меня. — Спасибо, ты лучший!

Прекрасный момент испортил громкий вздох. В последующем издевательском смехе слышалось нескрываемое презрение, убойности скопившегося в звонком голосе яда позавидовала бы любая кобра. Из тёмного угла вынырнул полупрозрачный силуэт, на глазах превращаясь в девушку-азиатку в традиционном платье. Хм, что-то она молодо выглядит…

— Смотрю, брак с русским варваром совсем не изменил тебя! — Окончательно проявившись, китаянка преградила нам дорогу, скрестив руки на отсутствующей груди. — Я думала, жизнь в диких землях научит тебя сдержанности!

Снова сжал ладонь остолбеневшей Мэй и вышел вперёд, давая жене прийти в себя. Демонстративно рассмотрел скалящуюся нахалку с ног до головы. По виду ей было не больше шестнадцати, одежда сшита точно по фигуре, золотой артефактный кулон с пылающим рубином и изящное кольцо указывали на принадлежность к дворянству.

— Знаешь, господин-хозяин, ты настоящий расист! — Андрей возник словно из ниоткуда с «крайне ценным» замечанием. — Все азиаты для тебя на одно лицо! Неужели правда не видишь семейного сходства? А покажи тебе двух одинаковых ламирий, сразу почувствуешь разницу!

— Так у них ведь чешуйки отличаются, все узоры уникальные, — припомнил встреченных змеедевушек. Смысл слов ИИ дошёл до меня буквально через секунду. — То есть это её сестра Лань? Тогда понятно, как она вообще сюда попала и почему ходит без сопровождения.

— Бинго! В яблочко! Точное попадание! Отличная работа, великий детектив! — Он не прекращал издеваться, пока я не велел прекратить, порой ИИ переходил черту. — Всё, умолкаю и не мешаю геройствовать!

— Знаешь, дорогая сестра, с твоим отъездом так много изменилось! Наконец исчез неприятный запах, сопровождавший все наши встречи. Правда, сейчас я опять его чувствую. Какая жалость, нужно наказать нерадивых слуг. — Лань словно только сейчас увидела меня, смерив оценивающим взглядом. — Получается, это твой муж? А он ничего. Ещё бы умел говорить по-китайски и имел родословную хотя бы в триста лет, я бы могла его рассмотреть…

назадназад
1 ... 62 63 64 65 66 ... 153
впередвперед