Лепесток шестой
Страница 104 из 211
Настройки чтения
18px
1.8
1

Лепесток шестой

Страница 104

[*.*] — У нас не может быть принцесс.Хангук — демократическая президентская республика, аНиппон – парламентская конституционная монархия. В нашем государственном устройстве не предусмотрено существование принцесс. Мы прогрессивнее!

[*.*] — Принцесса — это та, у которой папа король, а не дурёха, считающая себя таковой!

[*.*] — Значит,Агдан не обязательно приветствовать как королеву?

[*.*] — Не волнуйся, даже если тебе очень захочется так поступить, у тебя просто не получится. Ты её здесь больше никогда не увидишь.

[*.*] — Почему?

[*.*] — Зачем принцессе жить в стране, в которой нет принцесс?

[*.*] — Ну… она жехангук сарам …

[*.*] — О! Не прошло и сотни лет, как вспомнили! Разве не прямо здесь писали, что она японка по происхождению и должна валить в свою Японию? Вот она и «свалила»!

[*.*] — Она на самом деле японка. Знаете, о чём её новая песня «Разговор с мизинцем»?

[*.*] — Ну и о чём?

[*.*] — В Японии существует традиция скреплять обещание клятвой, обхватывая мизинцы друг друга. Текст её звучит так:

Yubi kirigenman

Uso tsuitara

Hari Sen Bon nomasu

Yubi kitta.

Что в переводе означает:

Если я совру,

То проглочу 1000 иголок

И отрежу палец.

Yubi kiri — обозначает переплетение пальцев. Но также может означать и отрезание пальца (мизинца) в случае нарушения обязательств. У японских гейш отрезание мизинца считалось одним из пяти доказательств их любви к мужчине. Четыре других — это локон волос, написание любовной клятвы, отрезанный ноготь и татуировка…

[*.*] — Агдан — гейша?

[*.*] — … . Этот обычай берёт своё начало ещё из глубокой древности, когда считалось, что через мизинец напрямую проходит артерия, связывающаяся с сердцем. То есть, отрезав мизинец и прислав его в подарок, вы отдаёте своё сердце!Агдан в песне делает намёк, что даровала своё сердцеНиппон ! Для того, чтобы написать текст с двойным смыслом, нужно хорошо знать и понимать японскую историю!

«Ничего себе! — удивляется прочитанному АйЮ. — Нужно обязательно послушать „Разговор с мизинцем“ и найти качественный перевод текста песни. Оказывается, в ней скрыто множество нюансов!».

[*.*] — И чё?

[*.*] — А то, что она готовилась, изучала историюНиппон ! Теперь понятно? Или тебе нужно объяснить, для чего она это делала?

[*.*] — Ой, не преувеличивай умственные способности Агдан! Просто кто–то изниппонцев ей рассказал, а она тупо вставила себе в текст.

[*.*] — Конечно! РазвеАгдан может что–нибудь сделать сама? Вы можете, а она нет. Поэтому она теперь настоящая принцесса, а вы как сидели в аду Чосон, так и продолжаете в нём сидеть!

[*.*] — Да ладно вам! Какая из Агдан — «настоящая принцесса»? Всю жизнь жила на помойке и в обносках ходила! Никаких высоких манер за ней сроду не замечали, одни скандалы были! Арестантка съехала, и слава богу! В стране стало чище. Глупости не пишите.

назадназад
1 ... 102 103 104 105 106 ... 211
впередвперед