Глава 7. Служение госпожи Манаи
Страница 81 из 163
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 7. Служение госпожи Манаи

Страница 81

Ни зарыдала. Не только над старым Киёмори, который умер от избытка чувств, так и не коснувшись её, но и своей прошлой жизнью, стёртой, но теперь возвращённой. Она вытерла слёзы, оделась и вышла из опочивальни с видом скорбящей вдовы.

В доме началась суета. Старший сын господина Киёмори, мужчина средних лет, суровый и деловитый, прибыл на следующее утро. Он не выказал ни печали, ни злости, лишь холодно осведомился у Нинго о причинах смерти отца. Узнав, что старый вельможа скончался во время первой брачной ночи, не прикоснувшись к молодой жене, новый господин лишь пожал плечами. Он объявил, что не намерен оспаривать завещание, но и оставлять Ни наследницей всего состояния не будет. Он позволил Ни оставаться в доме в качестве вдовы, ей выделили небольшие покои в северном крыле, скромное содержание и одну служанку. Ни благодарно поклонилась, ибо не желала ничего, кроме покоя и времени, чтобы обдумать, как теперь исполнить своё предназначение.

Не прошло и нескольких дней после похорон господина Киёмори, как в ворота дома постучал гонец. Он принёс радостную весть: император Шио разбил полчища «Сынов Лазурных Вершин» в трёх сражениях, обратил их в бегство и возвращался в столицу с победой. Он весьма опечалился, узнав, что вслед за госпожой Киёмори, ушел и ее муж. Император изъявил желание лично посетить дом и выразить соболезнования вдове.

Ни готовилась к этой встрече с трепетом, какого не испытывала никогда в жизни. Она надела скромное траурное платье, заколола волосы серебряными шпильками и сидела в отведённых ей покоях, не в силах найти себе места. И вот, когда ударил гонг, возвещающий о прибытии императора, Ни почувствовала, как сердце её остановилось, а потом забилось с такой силой, что, казалось, грудь разорвётся. Её провели в залу для приёмов, где уже собрались домочадцы. Она опустилась на колени в стороне, как подобает вдове, и подняла глаза.

В зал вошел высокий статный мужчина в золотом халате, с лицом, подобным тигриному. Он был именно таким, как в том видении сквозь волшебное зеркало. У Ни перехватило дыхание. Она чувствовала, как её тело наполняется жаром, как немеют колени, как слёзы сами собой выступают на глазах. Это был не страх и не почтительность перед величием. Это была любовь с первого взгляда, та самая, о которой слагают стихи и песни, которую воспевают мудрецы и отрицают недостойные мужи, вроде Мудзина. Ни поняла, что ни один мужчина на свете не будет ей дороже этого.

Шио, произнеся положенные слова соболезнования новому господину Киёмори и прочим домочадцам, осведомился о вдове своего бывшего наставника. Ему указали на Ни. Император подошёл, и когда их глаза встретились, на его лице отразилось удивление, он узнал её. Ту самую таинственную девушку, что подглядывала за ним в зеркале, будучи в покоях лисы. Ту, чей образ не давал ему покоя многие ночи.

назадназад
1 ... 79 80 81 82 83 ... 163
впередвперед