Глава 11
Страница 61 из 124
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 11

Страница 61

«В конечном итоге, я же монарх» — ухмыляюсь про себя — «но знать посторонним об этом еще рано».

Михаил, Аршак и Савлий тоже приоделись, у каждых темно фиолетовых брюк, черные берцы, фиолетовые рубашки, на голове рысьи шапки с хвостами, и плащи, по типу мушкетерских, скорее гвардейцев кардинала — красного цвета с вышитым на груди и спине гербом фиолетового цвета, с кожаными поясами, украшенными серебряными пластинами. У каждого на поясе сабля, кинжал, за спиной составной лук.

Аршак и Савлий, встав у борта, взяв на изготовку луки, демонстрируя возможность в любую секунду открыть огонь.

Купец, в пяти метрах от шлюпа остановился как вкопанный и стал с опаской смотреть на ребят.

— Я парфянский купец Куруш из рода Каренов, верноподданный Приклоняющемуся Мазде владыки Ардашира царя царей Ирана, происходящего от богов, Шаханшаха Ардашира I из династии Сасанидов, — представляется. — Я пришел с добрыми намерениями.

— Приветствую тебя достопочтенный Куруш! Я, Владимир из рода Руссов, — выхожу на палубу и представляюсь.

Вся спесь с купца моментально улетучилась, и он ошалевшим взглядом уставился на меня. Выглядел я со своим 180 сантиметровым ростом по местным меркам исполином.

— Я принес тебе, уважаемый Владимир, образец шелковой ткани, — взяв себя в руки, с небольшим поклоном головы, произносит купец. — И хотел бы оценить твой товар — огненную воду.

— Я с удовольствием осмотрю твой товар, — приглашаю купца подняться на борт.

Купец с двумя рабами поднимается на борт шлюпа, два его охранника остаются на пристани.

Глава 11

Глава 11

На палубе, под натянутым тентом, Михаил установил изготовленные Николаем два резных деревянных полукресла с подлокотниками с войлочными подушками, обтянутыми льняной тканью красного цвета и резной столик. Приглашаю купца присесть. Раб разворачивает рулон ткани, раскладывает на столике. Ткань шелковая, красного цвета, хорошей выделки, шелка в рулоне шириной около метра в районе десяти погонных метра.

— Уважаемый Куруш, я вижу перед собой настоящий шелк? — спрашиваю купца.

— О да, уважаемый Владимир, этот шелк из далекой страны, находящейся на востоке. Очень дорогая ткань.

— Куруш, распробуй наше огненное вино, мы его называем водкой.

Раб убирает шелк, а Михаил накрывает столик плошкой с подсолнечным маслом, керамическими тарелками с солеными огурчиками, картофельными чипсами, ржаными сухариками, приготовленными во фритюре с чесноком и кукурузными хлопьями с плошкой меда. Выставляет керамическую бутыль с рябиновой водкой и, ТА ТАМ, два СТЕКЛЯННЫХ стакана.

Глаза купца стали округляться, если бы это было возможно, то округлились бы до размера блюдца. Я же неспешно, пусть насмотрится, штопор вкручиваю в пробку бутыли, откупориваю ее и наливаю по пятьдесят грамм водки в стаканы.

назадназад
1 ... 59 60 61 62 63 ... 124
впередвперед