— Разрешаю, — согласился он. — Надо признать, что в этот раз наши европейские коллеги превзошли самих себя…
(Бомбоубежище под городом Брест)
— Мне кажется или здесь пахнет дерьмом? — командир второго отряда разведки создал себе глиняные затычки и начал пихать их в нос.
— Просто ты не заметил, как обделался, — прыснул от смеха коллега, командир третьего отряда разведки.
Дальше послышались смешки остальных членов отряда.
Всего отрядов, спустившихся в старинное бомбоубежище, было три. Каждый отряд состоял из пяти Омег и Дельт, которых возглавляли Гаммы. Единственным исключением был цесаревич, возглавлявший первый отряд. Если бы он был Альфой, то его силы давным-давно бы перевалили за этот предел. Вот только он ещё в юношестве превратился в настоящего Стигму, силу которого подобными способами мерить было трудно.
— Тишина, — спокойным голосом приказал цесаревич. — Смотрите под ноги, здесь не только дерьмо на каждом шагу, но и кости.
— Итить… — нахмурился командир второго отряда. — А я и не заметил… — он попытался вытереть ботинок об пыльный пол, но у него ничего не получилось.
Внезапно разведчики, которые шли впереди, притаились, и один из них показал ладонь остальным, что означало полную остановку. Все бойцы замерли, прислушиваясь к обстановке. Сейчас они находились на третьем этаже, и до этого всё было достаточно чисто и уныло. Было даже предложение подниматься наверх, потому что твари уже были совсем близко, но цесаревич принял решение проверить пять этажей, а теперь, когда следы тварей были обнаружены…
Где-то в дальних помещениях этажа послышался цокот когтей. Казалось, что какая-то одинокая тварь спешила прочь от входа.
— Маскировки! — приказал цесаревич по ментальной связи. — С этого момента переходим в режим тишины.
— Есть! Все слышали? — командир второго отряда обратился к своим подчинённым.
Дальше отряды шли в полной тишине. Специальная обувь не издавала звуков за редким исключением. Цокот твари, который, к удивлению всех, никуда не делся, постоянно заставлял их двигаться вперёд, до тех пор, пока они не вышли в огромный по своим размерам зал с колоннами.
Каких он был размеров, никто определить не смог, даже несмотря на артефакты с дарами «ночного видения». Ему не было ни конца ни края. Таким же был и огромный бассейн, наполненный до краёв водой, который уходил вдаль вместе с залом и колоннами.
— Всем быть начеку! — предупредил цесаревич. — Виталий, доставай прибор! — приказал он.
Виталий присел на одно колено и скинул с плеч рюкзак. Расстегнув его, он достал двумя руками «уловитель звуков», которым егеря пользовались для поиска тварей. Устройство имело повышенные мощности, поэтому могло работать с погрешностями до ста пятидесяти метров.