Глава 13
Страница 122 из 172
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 13

Страница 122

— Тогда давай ложиться. На скрипы внимание не обращай, в шторм крыша всегда погуливает. Шумновато, когда ветер бушует. Утром вставать будем рано.

Пока Идуда возился, я устроилась на прихваченном с собой матрасике, набросила поверх пропахшую рыбой дерюгу и закрыла глаза. Снились мне крокодилы, плывущие в туманной дымке по реке. И на спине каждого сидел Чебурашка, используя уши вместо паруса.

Глава 13

Глава 13

Утром встала «разобранной». Сон был рваный. Ветер ревел за стенами. По крыше кто-то грузный ходил, умудряясь ее проминать и щедро сыпля мелким мусором с потолка. Но, посмотрев на проснувшегося Идуду, поплескала воды на лицо, оделась и села завтракать. Коптила масляная лампа, рыбак задумчиво жевал толстенный лаваш, напихав в лепешку зелень и солидный шмат вяленого мяса. Чтобы не отставать, соорудила себе из двух бутербродов перекус, запила морсом из купленного жбана. Убедившись, что помощница готова, Идуда поднялся и подошел к двери. Там прислонился ухом к доскам, послушал. И только после этого чуть приоткрыл смотровую щель, отделанную железом и вставленной туда мощной кованной заслонкой. Поманил к себе и довольно проворчал:

— Хорошо успеваем. Ветер меняется. Смотри, как деревья на протоке полощет.

В серой хмари толком ничего не было видно, только мутные тени и редкие куски тумана, клочьями летящие вправо, к морю. Зверье попряталось, судя по всему. Как не всматривалась, никого не заметила.

— Кто ночью к нам в гости наведывался?

— Мелочь пузатая. Крупные на сарай не полезут, им неудобно. А шелупонь всякая даже верхний слой бревен подвинуть не сможет. И травы там наросло изрядно.

Это точно. Я поэтому сразу и не поняла, что под обрывом чье-то имущество складировано. Стоят холмы, поверх зелень с кустами. Только потом догадалась, что так местные утепляются и заодно покатую крышу укрепляют.

— Все. Давай барахло в лодку, выкатывать будем быстро.

Убедившись, что кошель у меня надежно к широкому ремню пристроен, я сунула мешок с барахлом под откидную лавку, на дно уложила пачку гарпунов с подвязанными линьками. Затем весла, два бочонка с водой и прочую необходимую мелочь. Пока возилась, рыбак убрал все внутри сарая по огромным сундукам и встал рядом с воротами. Сдвигались они вбок, скользя толстыми колесами по заранее обработанным полозьям.

— Взяли. Ты тянешь, я толкаю. Нам одной створки хватит.

Открыли почти без шума. Никакого противного скрипа или бряканья. Следом пошла лодка. Стопоры из-под первого и второго бревен долой, с хвоста поднажать — и вот посудина уже ползет по желобу. Как вошла в воду, закрепили канат на хвосте, рванули закрывать сарай от незваного зверья. Убедившись, что все нужное встало в пазы, Идуда жестом послал на рабочее место. Ему нужно было замок на дверь навесить и понизу брус в пазы просунуть. Я развернулась к лодке и от неожиданности чуть не подскочила на пару метров вверх.

назадназад
1 ... 120 121 122 123 124 ... 172
впередвперед