Было несколько тяжелых дел. Так, подмастерье бондаря подрался с рыночным грузчиком и последний едва не выбил парню глаз и знатно помял бока. Такой проступок требовал как минимум серьезной денежной компенсации, но все было не так просто. На ученика бондаря жаловались, да и со стороны грузчика были свидетели, что молодой парень изо всех сил нарывался на драку.
— Сколько еще людей ждет? — устало спросила я после того, как Арчибальд выпроводил очередных просителей.
— Немного, — ответил помощник моего мужа. — Но миледи…
— Что такое?
— Там пришла госпожа Сев Мордел, жена купца Мордела, — медленно проговорил Арчибальд. — Милорд не давал конкретных указаний касательно купцов, но я точно знаю, что командир им не доверяет и приказывал внимательно следить… Может, их стоит выпроводить?
Я внимательно выслушала Арчибальда, а после — едва не поддалась на его предложение.
Ничего хорошего от любых сношений с оставшимися в городе двумя семьями купцов — третьи после казни бургомистра снялись и переехали к родне в Атриталь, так как основные дела у них были там — ждать не приходилось. Однако же тот факт, что пришла именно жена Мордела, говорил о многом. Как минимум о том, что она пришла ко мне, как к жене барона, а не как к судье, роль которого я выполняла с самого полудня.
— Пригласи госпожу Мордел войти, без очереди, — кивнула я Арчибальду. — И принеси мне перекусить.
Два раза повторять Арчибальду было не нужно. Сделал, как я просила, а когда матрона Мордел вошла в главный зал — быстро поклонился и выскользнул в коридор, оставив нас вдвоем. Единственным свидетелем разговора с купчихой была Лили, которая мышью затаилась в углу зала, ожидая моих приказов. Но в этой девушке я была уверена.
Госпожа Мордел была крупной женщиной с чуть поплывшим лицом и ярким гримом. Броские тени, избыток свинцовых белил и чрезвычайно яркие румяна — по ее лицу было видно, что денег в семье было с достатком, но она совершенно не умела пользоваться той косметикой, которую смог раздобыть для нее супруг.
Наряд ее тоже был под стать лицу. Пышные юбки по моде десятилетней давности, кружевная вышивка на рукавах, мелкий жемчуг в прическе вместо ставшей давно модной сетки для волос. Жемчуг так и вовсе усугублял ее седину — подчеркивал белые пряди в некогда каштановых волосах, вместо того, чтобы как-то скрыть этот изъян.
— Приветствую баронессу Гросс, — женщина неловко подобрала юбки, но даже чуть присела в поклоне, то есть отнеслась к приветствию со всем старанием.
— Госпожа Сев Мордел. Жена купца Мордела, — проговорила я, глядя на просительницу сверху вниз.