Глава 15
Страница 134 из 148
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 15

Страница 134

Утихомирив свои эмоции, испанец продолжил:

— Вы, наверное, голодны? — получив от нас улыбки и кивки, он развернулся и обратился по-французски (не знал, что он владеет местным языком) к симпатичной женщине лет сорока, отдавая, по всей видимости, какие-то распоряжения насчёт обеда. Окинув нас взглядом, француженка мило улыбнулась и тут же удалилась. После чего мы снова лицезрели довольную улыбку агента. — Сейчас всё быстро организуем. Будет как в лучших ресторанах Парижа. А пока идут приготовления, располагайтесь в гостевых комнатах и отдыхайте. Давайте я провожу вас. Следуйте за мной.

— Сеньор Антонио, если не секрет, а чей этот прекрасный дом? — подхватив с пола сумки, поинтересовался я. Хотя уже подозревал, кто тут хозяин всей этой красоты.

— Это моё скромное парижское жилище. Только я здесь бываю нечасто. За домом следит семейная пара Гринель. Мадам Марианну вы уже видели, а с её мужем и старшим сыном познакомитесь чуть позже. Они выполняют одно моё деликатное поручение, — ответил он с улыбкой, пытаясь забрать у меня одну из сумок.

— Спасибо, но они тяжёлые. Лена с кузиной напихали туда камней. Лучше я сам.

— Неправда, сеньор Антонио. Он шутит, — сказала супруга и показала мне кулак.

— Кстати, вы читали, что пишут английские газеты после вчерашнего матча?

— Если честно, не было времени читать. В шесть подъём, потом самолёт…

— Ну да, ну да, — не дал договорить мне агент. — И впрямь когда вам было читать… Так вот, газета The Guardian опубликовала статью с громким заголовком «Щенок сэра Алекса поставил на место мистера Особенного!». Другие газеты тоже не поскупились громкими высказываниями. Про интернет я вообще молчу. Одно могу сказать: народ на вашей стороне и одобряет ваше высказывание этому зазнайке. Так что, если вам, Алекс, будет нетрудно, то давайте проводим девушек в комнаты, пускай они отдыхают с дороги, готовятся к обеду, а мы пройдём в мой рабочий кабинет, где вы удовлетворите любопытство старика, поведав всё в мельчайших подробностях.

— С удовольствием, сеньор Антонио! Тем более я и сам хотел поговорить с вами кое о чём.

Спустя полчаса я откинулся на спинку удобного кресла и вновь окинул взглядом рабочий кабинет сеньора Антонио. Пока испанец разговаривал по мобильному телефону, я решил размять ноги. Встав, я неторопливо прошёлся по комнате, внимательно изучая детали интерьера. Мне нравился этот кабинет своей антуражностью и утончённой элегантностью, которая сочеталась с функциональностью и практичностью. Каждая вещь в этом пространстве имела своё предназначение, но при этом выглядела как произведение искусства.

назадназад
1 ... 132 133 134 135 136 ... 148
впередвперед