Тот ожидаемо ломаться не стал и прихватив с собой кувшин с вином и кружку, плюхнулся куда ему указали.
— Шен Дин! Я уж думал, не свидимся!
— А я вот в этом не сомневался! — лысый хер улыбался мне как старому другу.
— Мог хотя бы для приличия согласиться, — вздохнул я. — С кем только не приходится дело иметь! Никакой куртуазности, радуешься уже когда на пороге не серут.
— Не прибедняйся, — оценил шутку Айнринг. — Альвочка твоя с ее остроухой родней могут обидеться. Вас по слухам можно поздравить?
— Поздравь, — кивнул я. — Но ты ведь не за этим меня нашел? Беспокоюсь, не закончить ли начатое собрался?
Собеседник с сомнением покачал головой.
— Ну что за прямолинейность? Разве так можно? Где намеки, иносказания, где попытки поймать на лжи и проникнуть в чужие замыслы?
— Не мое, — сказал я. — Вижу себя окованной железом дубиной, а не отравленным стилетом.
— Плохо!
— В целом конечно да, — охотно согласился с ан Айнрингом я, — но это когда стилетом ткнуть можно, а долбануть дубиной нельзя.
Убивец очень громко расхохотался, спровоцировав этим немало скверных взглядов за наш столик. То, что он ранее был с народом, привело «чистую» публику к неверным выводам.
— Ты не ответил на мой вопрос, — спокойно напомнил я, когда шен Дин, или как там его на самом деле зовут, наконец проржался и окружающие смогли вернуть свое внимание азартным играм.
— Не можете выгнать друга из — за стола? — помешал ему ответить голос над моим левым ухом.
Я лениво повернул на незваного гостя голову и почему — то совершенно не удивился, обнаружив там презрительно улыбающегося фера Брана ан Трайдингера. Боевые товарищи последнего тоже поливали меня презрением и поддерживали коллегу морально.
— Твоя работа? — отвернулся я от безмозглой попки к куда более опасному человеку.
— Не в этот раз! — беззвучно хмыкнув, покачал головой тот. — Без умысла, само собой получилось.
— Я вам вопрос задал! — фер Бран положил мне на плечо руку.
В этом жестоком мире многих убивали за меньшее. Кто — то из окружающих засмеялся.
Я со вздохом покосился направо. Рыжебородый убийца, насмешливо щурясь, следил за развитием ситуации.
— Шен Дин, а я ведь тебе примерно это же сказать хотел…
Сжавшие мне плечо пальцы какой нибудь поэт наверняка назвал бы железными. Фер Бран был действительно крепок.
— Ты же знаешь ответ, зачем спрашиваешь? — насмешливо сверкнул зубами мой собеседник. — Или одного его тебе будет мало? Просишь помощи?
Тут мне наверняка должны были дать оплеуху, так что, вставая и разворачиваясь, я сместился немного в сторону и, пропустив удар мимо, снес дурака «крюком» в челюсть. Можно конечно было ударить в висок, и он бы вероятно не встал, но у меня на руках отсутствовали перчатки, так что я банально боялся разбить кисть об его череп. В результате чего нокаутированный ан Трайдингер прямо как, блядь, в ковбойском фильме рухнул на стол, где билась в карты четверка изрядно поддатых благородных господ.