Перед глазами Фауста всплыли надписи:.
“Начислено 130 единиц боевого опыта.”
“Начислено 130 единиц боевого опыта.”
“Начислено 200 единиц боевого опыта.”
“Начислено 500 единиц боевого опыта.”
“Начислено 100 единиц боевого опыта.”
“Начислено 100 единиц боевого опыта.”
“Начислено 300 единиц боевого опыта.”
На ошеломлённый взгляд парня Нокс пояснил:
— Ордена — это не всё. Вы также получаете очки за спасение члена своей группы и схватку на арене Сепсфил-тауна.
Интересно.
Значит за андроида на арене дали две сотни очков, а за второго — пять сотен. По сотне за каждый орден и ещё три за спасение Литы. А первые двести шестьдесят — за разведчиков.
На офицерское звание Фауст и без попечительства полковника мог претендовать, это, скорее, дополнение. На практике никто не будет давать в подчинение студенту других людей.
Звание — это подстраховка. Например, на случай военных действий.
Тогда Фауста, как офицера, смогут использовать в качестве бойца.
Палка о двух концах.
— Мы закрыли глаза на тот факт, что вы недееспособны, — сказал Нокс, полковник только кивнул. — Поэтому вам вынесен официальный выговор. После чего вам будет дан личный контракт, затрагивающий особые обстоятельства прохождения практики в вашем лице.
— Спасибо, лэр.
— Тебе спасибо, Лоуэлл, за хорошую службу, — глаза Нокса искрились весельем. — А теперь, кругом и марш к своей группе.
— Вас понял.
— Постой, Тео, — панибратски обратился полковник к генералу. — Мне же надо закончить.
— Ах да, конечно.
Молчавший до сих пор полковник вёл себя странно, он не говорил на “вы”, как казалось Фаусту, ни с кем.
Вот и сейчас, столь неформальное общение удивляло.
— По поводу наград. Как только закончится месяц практики, вы будете приставлены к ним уже в Хай-тауне, на мероприятии, организованном советником Юнгом. Это его личная инициатива.
Фауст кивнул, принимая к сведению.
— Лоуэлл… — окликнул его Нокс, когда он уже выходил.
— Да?
— Загляните к доку, он хотел с вами побеседовать насчет протезирования.
— Понял.
Всё обошлось. Фауст готовился к худшему.
Сразу после награждения он отправился к палатке дока.
Глава 9. Самоубийственный план
— Приветствую вас, юноша, — док оторвался от своих дел, стоило Фаусту войти. — Наконец-то вы пришли.
— Добрый день. Как только услышал, что вы меня ищете, сразу зашёл. Генерал Нокс сказал, что у вас есть вопросы. Мари, — парень кивнул ассистентке доктора, сидящей напротив него.
Док, старый суховатый мужчина с небольшой лысиной, с любопытством прищурился и согласно покачал головой:
— Он, безусловно, прав. Меня главным образом заинтересовал ваш протез. Скажу прямо, он зацепил меня ещё с первого взгляда, но сейчас, когда мне описали все ваши похождения, у меня возникло желание ближе познакомиться с подобным изобретением.