Бабушка согласно кивает головой несколько раз.
— У него сейчас такой возраст, — говорит она о своём внуке. — В его возрасте все мужчины ищут своё место в жизни, пробуют её на прочность. О спутнице жизни мужчины начинают задумываться позже, когда встают на ноги и понимают, что им нужна семья. Это естественный ход вещей, который не стоит торопить. Нужно просто ждать.
— Да, хальмони, — отзывается ЮЧжин, показывая, что полностью согласна со словами мудрой старой женщины.
— ЧжуВону осталось служить чуть больше года, — говорит МуРан внимательно смотря на девушку. — Его отец хочет, чтобы он принимал участие семейном бизнесе. Думаю, что где-то через год после службы, ЧжуВон сможет стать на ноги и начнёт задумываться о семье…
МуРан делает паузу.
— Да, госпожа МуРан, — совсем тихо, почти неслышно, произносит ЮЧжин.
— Мне нравится, как вы с ЧжуВоном общаетесь между собой, — одобрительно произносит МуРан. — Вы давно знаете друг друга и то, что вы не утратили за это время дружеских отношений, показывает, что между вами есть что-то общее. Когда у мужа и жены — это есть, семья крепкая. Если бы жена моего внука была похожа на тебя, то это меня бы очень порадовало бы… очень…
МуРан смотрит на ЮЧжин, Ючжин смотрит на МуРан.
— Что мне нужно сделать, чтобы вас порадовать, хальмони? — прямо спрашивает ЮЧжин.
— Мне кажется, что у тебя всё для этого есть. И внешность, и образование и достойное приданное. Если ты сделаешь так, что ЧжуВон будет обращать на тебя всё своё внимание, это будет совсем замечательно, — звучит ей ответ.
— Я поняла, — на мгновение задумавшись, чуть кивает головой ЮЧжин. — Я сделаю это. Преград между нами не будет.
— Надеюсь, что так и будет, — одобрительно смотря на потенциальную невесту внука, отвечает МуРан.
— Ну, пойдём, посмотрим, что за подарок приготовил мне ЧжуВон, — приглашает она ЮЧжин и спрашивает. — Сядешь рядом со мной?
— О, спасибо, госпожа! — восклицает ЮЧжин. — Вы так великодушны ко мне!
— Ну, пойдём, — говорит бабка. — А то, наверное, уже ждут. Ищут, куда я подевалась?
(несколько позже. На небольшой сцене, с большущим букетом роз в одной руке и с микрофоном в другой, улыбающийся ослепительной профессиональной улыбкой Ким ДжоХван. Звучит знакомая всем россиянам мелодия «Миллион алых роз»)
— … подарок от ваших детей, глубокоуважаемая хальмони, — произносит в микрофон Ким ДжоХван. — Ваш внук, господин Ким ЧжуВон, зная о тяге вашей души ко всему прекрасному, попросил свою невесту, госпожу Пак ЮнМи написать для вас песню, которая бы тронула сердце любого, кто её услышит. Она выполнила его просьбу, а исполнить её, ваши дети доверили мне, певцу, который, как мне сказали, много лет радует вас своим голосом…