— Я знаю, — неосторожно бросил я вслух, после чего Натали посмотрела на меня с нескрываемым удивлением.
— Что вы знаете, мастер Рэйш?
Ответить я не успел — пол под тем самым местом, где беззастенчиво вилась и танцевала моя Тьма, вдруг ощутимо вздрогнул, а по стенам комнаты пробежала целая волна разноцветных искорок.
— Похоже, все-таки защита сработала, — вздрогнула девушка. — А я-то понадеялась… Ой, что сейчас бу-у-удет!
«А что будет?» — собрался было спросить я, но тут в дверь что-то с силой ударило, да так, что створку едва не снесло. Из коридора послышался нарастающий гул. Затем внутрь ворвался целый столб сизого дыма. А из него выступил объятый ярким пламенем человеческий силуэт, который при виде меня взревел подозрительно знакомым голосом:
— ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ⁈
Честное слово, я едва челюсть не уронил, когда увидел, КТО именно ворвался в комнату.
— Корн⁈
— Р-Рэйш⁈ — замер на середине движения начальник Главного столичного сыскного Управления, уставившись на меня как на выходца из преисподней. — Мать м-моя… это правда ты⁈
— Ну, как бы да.
— Какого демона ты здесь делаешь⁈ — внезапно вызверился на меня шеф, убедившись, что видит перед собой не мираж и не галлюцинацию. — Зачем приперся⁈
— А вы?
Корн свирепо раздул ноздри.
— Это вообще-то мой дом!
— Что-о⁈ — поперхнулся я. А потом заметил на шефе длинный халат, одетый прямо на голое тело, пушистые тапочки и почувствовал, что мне отчаянно не хватает воздуха.
Фолова бездна… да нет… не может быть!
Тем временем шеф заметил подозрительно близко стоящую ко мне девушку и рассвирепел окончательно.
— Натали Корн! — взревел он так, что под потолком жалобно тренькнула потревоженная люстра. — Немедленно потрудитесь объяснить, что здесь происходит! И почему этот… с позволения сказать, маг, которому, между нами говоря, давно пора надавать по шее… в столь позднее время смеет не только воскресать, предварительно не поставив меня в известность, но еще и нахально пребывает в вашей спальне⁈
— Папа! — возмущенно вскинулась фея, резко развернувшись к двери и уперев кулачки в бока. — Как ТЫ смеешь врываться в мою комнату без предупреждения⁈ Мы ведь, кажется, договорились! Тот факт, что я переехала в Алтир и поселилась у вас с мамой, пока не устранят последствия масштабированных заклинаний, совершенно не дает тебе права влетать сюда и предъявлять претензии моим гостям!
Я тихо простонал:
— Натали…
— Доча! — пораженно воскликнул шеф, неверяще глядя то на фею, то на пребывающего в шоке меня. — Что ты несешь⁈ У тебя, между прочим, мужчина в спальне! Ночью!