— Спасибо, — поблагодарила мужчину, проходя в открытую дверь тёплой казармы. Где всего двое воинов несли службу, внимательно посматривая на женщину, сидящую у очага.
— Госпожа? — просипела бродяжка, удивительно бодро подскочив на ноги, рванула было ко мне, но двое стражников быстро преградили ей путь, — госпожа меня просили передать вам это.
— Лейт, забери, — приказала, кивнув в сторону протянутого бродяжкой свёртка, потребовала, — кто передал?
— Ваша бабушка, она приказала найти вас и отдать семейную реликвию.
— Бабушка?
— Мари-Одиль Элмеза, — прохрипела женщина, устало падая на стул.
— Как к вам обращаться? — произнесла, показав рукой на чайник с отваром, удовлетворённо кивнула, заметив, как один из воинов поспешил к печи. Наполнив кружку, тотчас подал женщине.
— Лисса, госпожа. Я служила вашей бабушке.
— Служили? Где?
— В Эсмаре, два месяца назад она отдала мне этот свёрток, тайно вывела из замка и просила найти вас.
— Эсмар… это остров?
— Да, госпожа. Я заплатила эрс, чтобы меня пустили на торговый корабль.
— Вы устали и продрогли, вас проводят в домик для гостей, отдохните. Позже расскажите, как вам удалось добраться до земель клана Грантов, — задумчиво протянула, нетерпеливо поглядывая на свёрток, — Лейт отведите Лиссу и подайте женщине горячей похлёбки.
— В домик для гостей? — с недоумением переспросил Лейт, украдкой покосившись на бродяжку, которая продолжала скрывать своё лицо.
— Да, Лейт, в саду.
— Конечно, госпожа, — с облегчением выдохнул мужчина, махнув рукой Бароку.
— И проследите, чтобы покой Лиссы никто не нарушал, — добродушно улыбнувшись, добавила, — отдохните с дороги, думаю, вам пришлось нелегко.
— Спасибо, госпожа, — просипела бродяжка, подобострастно склонившись.
— Лейт зайдёшь ко мне, сразу, как разместите Лиссу, — напоследок произнесла, поспешила покинуть казарму, гадая, где же скрылись воины. Мысленно похвалив Лейта и Грана за предусмотрительность, ну и я не сплоховала, выделив для отдыха женщине домик, находящийся в отдаление от замка. Там вполне тепло, чисто и даже уютно, так что я можно сказать, позаботилась об этой подозрительной бродяжке, которая слишком бодра для человека, проделавшего такой длинный путь.
— Госпожа, они забрались в гостевые покои! — сообщила Корта, стоило мне только зайти на кухню. От волнения в горле пересохло и требовалось срочно выпить чего-нибудь тёплого, сладкого и успокаивающего.
— Пускай, ничего с ними не случиться, — отмахнулась от ошеломлённой служанки, делая большой глоток яблочного компота.
— Госпожа, на вас лица нет, — вдруг всполошилась Финола, всплеснув руками, заворчала, — и чего там приходил? Кто госпожу расстроил?