Глава 1
Страница 3 из 157
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 1

Страница 3

— А неплохо. А синхронно переводить умеешь?

— Не думаю. А что?

— Делегация из Японии прибыла. Их переводчик слёг с острым пищевым отравлением.

— Как он так? — опешил я.

— В парке съел шаурму…

— Оу… Но в целом я бы мог попробовать. Заодно навык прокачал бы немного.

— Вот и отлично, — довольно заулыбался Ян.

— Но разве у тебя нет своих переводчиков?

— Старики, как я, которые родились в Японии, сейчас редкость. Ну и они вряд ли будут таким заниматься. Остальные же… некоторых я учил, но переводчиками им не стать.

— Понял, хорошо.

Мы ещё немного поговорили, и я с Яном спустился вниз, где мы нашли тех четырёх мужчин. Они уже закруглялись, потому что стол был почти пуст.

— О, Ян, — увидели они нас.

— Господа, позвольте представить Михаила, и по случайному стечению обстоятельств он — начинающий переводчик. Опыта нет, но можете сами поговорить с ним, чтобы понять его уровень, — Ян, конечно же, говорил на японском.

— Мы уже успели понять это, — сказал один из четырёх японцев и посмотрел на меня. — Ещё раз прошу прощения за наш длинный язык.

— Принято. И как сказал Ян, опыта у меня нет. Я лишь перевожу новеллы, иногда общаюсь с носителями языка и, собственно, всё.

— Учитывая, что у нас встреча через два часа, выбирать нам особо не приходится…

— В таком случае постараюсь, чтобы репутация Яна как рекомендовавшего меня не пострадала, — ответил я, и вскоре мы пожали руки и разошлись.

Я переоделся и сходил к ребятам, а те всё ещё ели. Но уже заканчивали. А затем Катя повезла Ульяну домой. К себе. Ей нужно собрать личные вещи. Я же дома привёл себя в порядок, покормил страдающего кота и дождался, когда за мной заедут.

А приехали три презентабельные машины-внедорожники. Большие, красивые и стоящие, как квартира. Особенно учитывая утильсбор…

Кто-то даже из окон выглянул поглазеть на машины.

— Михаил-сан, — из одной машины вышел японец и слегка поклонился. Я в ответ тоже поклонился в знак вежливости. Когда новеллы переводил, многое узнал о японской культуре. Надеюсь, что знания реальные, а не «клюква».

А то почитаешь некоторые современные книги, а там все — алкаши, уроды, и вообще нельзя на улицу выходить. Или изнасилуют, или убьют. Ну, в зависимости от пола.

Вскоре я сел в машину, и мы двинулись к месту проведения переговоров. Меня ввели в курс дела и дали почитать шпаргалки прошлого переводчика. Ну, чтобы я понимал кого представляю, к кому направляюсь и что вообще происходит.

Всё было на японском, но проблем прочитать не было. Важно, что времени было мало, так что ехали молча. От бумаг я оторвался, лишь когда мы вошли в сравнительно небольшой конференц-зал.

назадназад
1 2 3 4 5 ... 157
впередвперед