И Митчел не имеет права тащить ее в постель и подвергать опасности ее распланированное будущее.
Кейт подошла к нему: смеющаяся, чувственная, желанная женщина с манящими, созданными для поцелуев губами, глазами цвета мокрой листвы, от взгляда которых он таял, и стройным телом, так и просившим его ласк.
И Митчел решил, что имеетполное право уложить ее в постель при условии, что будет честен и не создаст у нее ложных иллюзий или нереальных ожиданий.
– Дидерик рассказывал мне о бывших обитателях этого номера, – сообщил он, вручая ей бокал с белым вином.
Судя по выражению лица, ему было плевать на бывших обитателей, но и обижать Дидерика он не хотел.
Дидерик, мужчина средних лет, совершенно лысый, зато с аккуратными усиками, определенно предвидел, что Митчел проголодается. На столе уже стояли фрукты и сыр, огромное блюдо с овощным салатом, еще одно – с крошечными сандвичами, супница и два подогретых, закрытых крышками блюда. Сам Дидерик находился в процессе украшения тарелки с креветками петрушкой и ломтиками лимона. С Митчелом он говорил по-голландски, но немедленно переключился на английский, стоило ему услышать, как Митчел общается с Кейт именно на этом языке.
– Здесь жили новобрачные, никогда раньше не бывавшие за границей. Прибыли три дня назад, чтобы провести здесь четыре дня. В первое же утро они посетили рынки на другом конце острова и что-то там съели. Беднягам было так плохо, что гостиничному доктору пришлось лечить их от пищевого отравления. Они и с постели вставали только в крайнем случае.
Кейт вспомнила короткий разговор Митчела с управляющим и пронзила его осуждающим взглядом.
– И где теперь эти новобрачные? – спросила она Дидерика.
– Я велел вытащить их отсюда и сбросить со скалы, – буркнул Митчел.
– В другом номере, – одновременно ответил Дидерик, – за который любезно предложил заплатить мистер Уайатт. Молодой человек был очень расстроен ценой этого люкса, который они даже не смогли оценить по достоинству. – Наконец, удовлетворившись делом рук своих, он обратился к Кейт: – Перед уходом я разложу ваши вещи. Что-то требуется погладить?
– Нет, спасибо, – покачала головой Кейт и, захватив сандвич с кресс-салатом, подошла к высоким перилам лоджии, чтобы полюбоваться видом.
– Я погладил вашу одежду, мистер Уайатт, и повесил в шкаф, – сообщил Дидерик.
Не заметив, что Митчел последовал за ней, Кейт развернулась и едва не влепила сандвич ему в грудь.
– Значит, вы привезли одежду! – восторженно воскликнула она.
Вместо ответа он оперся руками о перила по обе стороны от нее, и Кейт оказалась в плену.