Глава 11
Страница 68 из 155
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 11

Страница 68

— Чего лыбишься? — спросил Прохоров.

— Да так. Придумал альтернативный план сражения, — размыто ответил я и шагнул в белёсое марево.

Переход занял жалкое мгновение. Послышался громкий хлопок, ударивший по ушам, и нас перенесло в пылающий лес. Первое, что я заметил, так это то, что здесь было очень мало воздуха. Словно мы попали в высокогорье, где кислород был разрежен. Здесь же его постоянно сжигали горящие деревья.

Под ногами лежал толстый слой пепла, а на макушки нам сыпался бесконечный салют из искр. Деревья упирались в небосвод. Я даже затрудняюсь сказать, сколько метров они в высоту. Тридцать или сорок? Осмотревшись, я убедился, что мы находимся в каменной чаше, наполненной горящими деревьями. Влево и вправо — сотня метров леса, а после начиналась отвесная стена, уходящая в небо.

Хорошо, что нас выбросило на окраине, а не в центральной точке леса, иначе на нас бы уже напали. А. Похоже, я рано обрадовался. Использовав Всевидящее Око, я насчитал на деревьях порядка двадцати саламандр, одна из которых заметила нас и, не спеша, поползла вниз. Через пламя её было невозможно разглядеть, но Всевидящее Око с этой задачей справилось на ура.

Не желая отдавать инициативу в руки противника, я призвал Галину и с размаху зашвырнул её вперёд. Мысленно отдал ей команду «Сбей ящерок с деревьев!». Впрочем, Галя девочка умная, и сама бы разобралась.

— Галя готова громить! — прокричала она, рванув вперёд.

Из щёк голема вылетели два фиолетовых кристалла и свистнули в разные стороны. А в следующую секунду дождь из искр превратился в настоящий ливень, сопровождаемый градом из обломанных веток, а также красноватых ящериц. Падать с деревьев было высоко, даже очень.

Галя и её кристаллы сбивали саламандр, те летели вниз, жутко вереща. Ящерки бились о ветки, кувыркались в воздухе, а потом со всего размаха падали в пепел, поднимая его в воздух. Каждая тварь, рухнувшая с тридцатиметровой высоты, мало того, что была оглушена, так ещё и изранена. Некоторым не повезло — и они до земли не долетели, а повисли в воздухе, пронзённые острыми ветвями.

С каждой секундой сбитых ящериц становилось всё больше, и я, не теряя времени, рванул вперёд. А вот Артём замешкался на пару секунд, но в его защиту скажу, что парень сам сообразил, что нужно делать. Собирать кровавый урожай.

В пяти метрах от меня в пепел рухнула ящерка, окутанная пламенем. Вверх взметнулись струи пепла, в которые я влетел на всём ходу и нанёс удар. Нож с чавканьем вошел в череп твари, оборвав её жизнь. А я порадовался тому, что у меня есть Всевидящее Око, ведь пепельная завеса, поднявшаяся в воздух, была столь плотной, что обычным зрением я бы никогда не разглядел, где лежит саламандра.

назадназад
1 ... 66 67 68 69 70 ... 155
впередвперед