Глава 18. Колыбельная горилле
Страница 211 из 257
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 18. Колыбельная горилле

Страница 211

-Надень герлон, - скомандовал он, склоняясь над пультом.

Она молча немедленно послушалась, после чего так же безмолвно опустилась в соседнее пилотское кресло и принялась наблюдать за манёврами.

-Шиурм — это подпространство? - внезапно вспомнила она.

-Да, по-маурски...

И почему всё опасное выглядит так красиво?

Каждый бросок корабля в подпространство и выход из него сопровождался переливчатой вспышкой света. Солнца, возле планетных систем которых оказывался кахурский корабль, были разного цвета. Планеты и астероиды, за которыми удавалось на несколько мгновений укрыться и увернуться от захвата, выглядели красочно.

Даже эрнианский крейсер смотрелся очень элегантно на фоне звёздной пыли и разноцветных вспышек. Энергетический силовой сачок тоже выглядел эффектно...

-Мы не сможем уйти, у них скорость больше.

-Сможем. Сюда они не сунутся. Мы выждем и потом спокойно удалимся.

Кахурское «блюдце» вынырнуло из подпространства возле очередной планетной системы и углубилось во внешний астероидный пояс.

-Почему они сюда не сунутся?

-Потому что это Кхирпоун. Здесь на земноподобной планете-заповеднике живут опасные хищники, и внутрь системы залетать нельзя. Смотри, эрниане уже уходят.

Громадный корабль Оэренгайнов уходил как-то странно, бессмысленными зигзагами, словно за пульт вдруг уселся пьяный, и почему-то не торопился нырнуть в подпространство.

-А что за хищники?

-Кхирпоун — в переводе с тайрианского «дурная сила». Во внешнем астероидном поясе безопасно, расстояние от планеты гораздо больше того, на какое они способны достать. Это особые хищники, они... - Ирруор умолк, не договорив, на несколько секунд застыл, потом нагнулся над пультом, ничего не объясняя.

Некоторое время Ира сидела молча, боясь отвлечь его в ответственный момент. Потом удивилась.

-Что ты делаешь? Куда мы летим? Ты же сказал, что туда нельзя!

Маур не отвечал и не обращал на неё внимания, словно ничего не слышал и вообще был один в рубке.

-Ир!

Она подбежала и потеребила его за локоть, углядев паузу в пилотировании.

Он развернулся всем телом, как-то странно и неуклюже, и она вскрикнула от неожиданности и страха. Красивое бронзовое лицо превратилось в застывшую пугающую маску, золотые глаза потеряли всю глубину и яркость, сделались пустыми, без малейшего проблеска мысли.

Сошёл с ума? Заболел?

Она протянула внезапно ослабевшую руку к клавиатуре, чтобы повернуть корабль обратно. Он молча схватил её за локоть и небрежно, без особых усилий, отшвырнул от пульта, так что она пролетела через всю рубку, ударилась о дверь и упала на пол, оглушённая, в ужасе от происходящего.

назадназад
1 ... 209 210 211 212 213 ... 257
впередвперед