Глава 6
Страница 54 из 146
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 6

Страница 54

— Уточните своё местоположение, — быстро въехала в ситуацию Саманта.

— Съезд с федеральной трассы 15 направо в сторону горячих источников…

— На Райтвуд и Пинон-Хиллз? — уточнила она.

— Да, кажется тут были такие указатели. Нам перегородил дорогу грузовик, а водитель этого грузовика взял нас на мушку и отвёз немного назад, потом два поворота налево, всего минут пять от грузовика ехали. Сидим сейчас запертые в сарае.

— Не вешайте трубку, — скомандовала операторша, потом наступила непродолжительная пауза, потом она вернулась к разговору. — К вам выехал наряд полиции из ближайшего участка. Держитесь. И постарайтесь забаррикадировать дверь сарая изнутри на всякий случай. Кодовое слово, по которому вы можете открывать дверь, это «День благодарения».

— Через какое время ждать ваш наряд? — спросил я.

— Минут 15–20, максимум полчаса, ваш же сарай ещё найти надо будет, — ответила Саманта и отключилась.

— А жизнь-то, кажется, налаживается, — радостно сказал я Инне.

— Ты же ведь с Украины? — ответила она.

— Ну да, родился там…

— У вас, хохлов (да русский я, русский — ну неважно), есть такая поговорка «Не кажи гоп, доки не перескочив», ну или как-то так…

— Намёк понял, сэр, — откозырялся я, — говорить «гоп» прекращаю.

Тут снаружи послышался какой-то шум.

— Что-то слишком быстро для полиции-то? — встревожено сказала Инна, — и пяти минут не прошло от окончания разговора с ними.

— Да, это что-то нештатное, — согласился с ней я. — Давайте вот чего сделаем, давайте стол на бок положим, и вы за него спрячетесь — всё какая-то защита будет от разных случайностей.

Так и сделали, я ещё и обе скамейки вертикально к столу прислонил — от прицельной стрельбы конечно это не защитит, но от случайной пули вполне себе годное убежище.

— А ты чего, опять геройствовать будешь? — спросила Инна из-за стола.

— Я вот тут в уголке постою, чтобы поближе к двери быть… кажется, к нам идут, всё, сидите тихо, как мыши под веником.

Снаружи раздался стук в дверь, потом низкий мужской голос произнёс «День благодарения, мистер Сорокалет».

— Это свои, — сказал я Инне, — открываю дверь.

И я вытащил из пазов засов, оказалась здесь такая штука, дверь немедленно распахнулась, а далее меня грубо вытащили наружу, заломили обе руки за спину так, что я оказался в наполовину согнутом положении, и тот же низкий мужской голос сказал:

— Попался, падла!

Глава 6

Глава 6

— В чём дело, ребята? — произнёс я снизу из своего скрюченного положения, — вы кто, официальные лица или бандиты?

— Федеральное бюро расследований, агент Джонс, — сказали мне сверху.

назадназад
1 ... 52 53 54 55 56 ... 146
впередвперед