— Он не ревнивый?
— Периодически строит из себя ревнивца, но я его быстро на место ставлю. Знаете, для того чтобы изменять, не надо снимать дом, можно поехать в гостиницу, меньше шансов, что тебя запалят.
— Запалят? Это как? Сожгут, как в средневековье?
— Ой, ну что вы! Запалят, это поймают, есть такое жаргонное словечко, если вы понимаете о чём я.
— Sì, да, понимаю — termine gergale по-итальянски.
— Вот и прекрасно.
В коттедже стало намного теплее. Ренато разморило от выпитого чая, домашнего уюта, и он действительно забыл, и о времени, и о проблемах.
— Вы можете отдохнуть в гостевой или в любой спальне наверху, — предложила Марта, тихонько касаясь его плеча.
— Да, спасибо. А вы?
— Что, отдохнуть с вами? — она слегка опешила.
— Нет… Вы, что будете делать? — Ренато встал и направился в сторону гостевой комнаты.
— А-а-а, вы в этом смысле! Вот же ж… Смешно как вышло! Так это, я тут пошуршу по дому, не волнуйтесь, отдыхайте…
— Пошуршу, — повторил Ренато и тут же перевёл на итальянский. — Fruscio, molto interessante com’è?(с итал. — Пошуршать, очень интересно как это?)
— Отдыхайте, — сказала Марта, укрыв Ренато тонким шерстяным пледом, не задавая при этом лишних вопросов.
Нелли продолжала в это время сидеть в ресторане с Алексеем, он явно не спешил уезжать. Около двух часов приехал ещё и официант Максим устраиваться на работу, чем невероятно обрадовал Нелли. С Алексеем, под предлогом загруженности, ей всё-таки удалось попрощаться, но он предложил встретиться ближе к вечеру:
— Я уезжаю через день, уж не отказывайте мне в удовольствии побыть с вами?
— Если через день, тогда давайте завтра, на сегодняшний вечер у меня были другие планы. Простите.
— Не извиняйтесь, я всё прекрасно понимаю. Заеду за вами завтра к восьми вечера… До свидания!
Глава 10 Марта. Melanargia galathea
Ренато открыл глаза и начал приглядываться к обстановке вокруг, потом вспомнил, что он в гостях у Марты. Сладко потянувшись, продолжая при этом лежать на кровати, он стал прислушиваться к собственному внутреннему голосу, ощущая себя полностью отдохнувшим. Впервые, за долгое время, никаких навязчивых мыслей, ничего, что раздражает глаз или слух, голова ясная, а в теле лёгкость.
— Voglio che sia sempre così,(с итал. — Хочу, чтобы так было всегда) — сказал Ренато и медленно начал вставать, всё ещё не веря, что это происходит с ним. В комнату заглянула Марта, постучав тихонечко по дверному косяку.
— Доброе утро, точнее, добрый вечер. Вы спали пять часов, надеюсь, выспались? Я там ужин приготовила, на скорую руку, хотите поесть?