Наконец подполковник одобрительно кивает головой.
— Вижу, что вы не сомневаетесь в своих силах. — говорит он. — Это хороший настрой для военного.
Можно подумать, что у меня есть выбор. Лучше переводчиком по Франции шляться, чем плац подметать…
— Конечно, в делегации будет второй переводчик, даже ещё два. — сообщают мне. — На случай непредвиденных обстоятельств. Если же уровень владения языком будет признан у вас недостаточным, вы всё равно остаётесь в составе делегации, но, естественно, в другом качестве. В этом случае вам будет доверено общение с представителями французской армии, которым вы должны будете показать обладание высоким уровнем владения своей воинской специальностью и выучку…
«Обладание высоким уровнем владения»? Как-то не очень звучит… Копчиком чую что ничего хорошего ждать не стоит!
— … Для этого вам придётся пройти усиленный курс строевой и боевой подготовки…
Строевой⁈ Очумели, что ли⁈
— … Высоковероятно, что по окончанию визита, члены делегации будут награждены памятными знаками. — внимательно смотря на моё лицо, говорит подполковник, словно видит на нём недовольство, — Поэтому умение красиво выйти для награждения — вполне понадобится, особенно красивой девушке…
Блин… Как минимум две недели заставят плац топтать для минутного выхода… Изверги…
— Кроме этого, сангса, желательно, чтобы вы показали хорошие умения в стрельбе из различных видов оружия. Не исключено, вам придётся принять участие в военных соревнованиях, чтобы показать свой уровень…
Я что туда — умереть еду⁈ Увидеть Париж — и умереть⁈ А когда я буду с долгами в агентстве рассчитываться? Блин! Умеют же военные сделать жизнь непередаваемой!
Поднимаю руку и прошу разрешения обратиться.
— Слушаю вас, сангса. — разрешающе кивают мне в ответ.
— Господин подполковник, — говорю я, — Докладываю, что имею множество долгов по работе в своём агентстве. Проекты все международного уровня и каждый из них потенциально способен поднять престиж Республики Корея в глазах мирового сообщества. Кроме этого, они все имеют конкретные сроки, нарушение которых приведёт к финансовым потерям. Я знаю, что у армии с президентом СанХёном была договорённость о совместном использовании моего рабочего времени. Господин СанХён сейчас болен, поэтому я за него прошу вас дать распоряжение составить расписание моей подготовки таким образом, чтобы эта договорённость выполнялась. Всё.
Выпалив всё это как на духу, жду реакции. Не, ну а чего? Обещали? Обещали! Раз так, — тогда выполняйте.
Подполковник молча рассматривает меня несколько секунд, видимо, укладывая в голове мою просьбу, потом переводит взгляд на командира моей части.