Глава 16 Тернистый путь
Страница 76 из 96
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 16 Тернистый путь

Страница 76

— Выходит, нам направо, — констатировал я, отметив направление течения реки. — Объявляю пятнадцатиминутный привал.

Беготня по дремучим зарослям невероятно выматывала, поэтому мои слова были восприняты с энтузиазмом. Керим тут же уселся по-турецки и достал из недр своих штанов еще один бутерброд. Откуда он их берет? На аукционе, что ли, покупает? Движимый неожиданным любопытством, я заглянул на торги и задал параметры поиска. Каково же было мое удивление, когда я действительно нашел около сотни лотов со всевозможными бутербродами и еще сотни две ингредиентов.

— Ребята, кто кушать хочет? — спросил Керим. — У меня еще есть.

— Не жалко деньги на них тратить? — поинтересовался Антон, но руку за бутербродом все же протянул.

— Да ты что! — слегка обиделся лучник. — Ингредиенты же копейки стоят. А на вкус как будто самые настоящие, даже лучше. Я в реальной жизни такие бы не смог сделать.

— Ого, Керимчик, а ты у нас, оказывается, кулинар! — воскликнула Настя и дружески стукнула бородача кулачком по плечу.

— Немножко совсем, — смущенно улыбаясь, проговорил лучник. — Они, кстати, здоровье восстанавливают чуть-чуть. А если с рыбой сделать, ловкость на единицу можно прибавить на целых полчаса.

Я слушал Керима, будто молнией пораженный. Мне, конечно, было известно о том, что в Джи развито всякого рода ремесло, но о целом кулинарном пласте я, если честно, даже не задумывался. А оказывается, приготовив несколько бутербродов, можно усилить себе ряд характеристик.

— И ты молчал? — в притворном гневе вскричал Антон.

— Ну-ка, дай мне бутерброд с форелью! — потребовала Настя.

Керим продолжал смущенно улыбаться и доставал из штанов все новые и новые бутерброды, а я облегченно вдохнул. Вот так простые разговоры о еде восстановили мир в нашем отряде и сбалансировали настроение. Кстати, теперь я, кажется, понимаю, почему Керим так страдал, когда измазал свои штаны в битуме — судя по всему, они дают ему дополнительные слоты в инвентаре. А я-то сперва не понял, уже плохо о нем думать начал.

— Дай, пожалуйста, и мне, что ли, бутерброд, — улыбнулся я и протянул лучнику руку.

Тот немедленно достал кусок черного хлеба с какими-то золотистыми рыбьими хвостами и явно солеными огурцами.

— Да это же шпроты! — воскликнул я, не поверив своим глазам. — Откуда они в Джи?

— Э, брат! — протянул, улыбаясь, Керим. — Ты даже не представляешь, что можно найти на аукционе!

— Ребята, кажется, шпротами сейчас станем мы! — встревоженно проговорила Настя, указывая куда-то на середину реки.

Все тут же резко повернулись в ту сторону. Я не сразу увидел то, о чем говорила Настя, но спустя несколько секунд понял, что дело серьезное: из-под воды медленно поднималась треугольная змеиная голова.

назадназад
1 ... 74 75 76 77 78 ... 96
впередвперед