Глава 7
Страница 58 из 159
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 7

Страница 58

Смущает лишь требование высадить цветок Лотоса (Лопуха) под открытым небом. Подходит ли городской купол под это ограничение — открытый вопрос!

Попытка — не пытка.

Достаю малый походный алтарь (между прочим, каменный, весом в три килограмма, еще тот подарочек для дальней дороги). Мяк тут же прижимается к нему, обнимает лапками и грустно вздыхает, жалобно посматривая в мою сторону.

– Ну, я-то чем виноват? — вопрос риторический.

Зажигаю несколько свечей, кладу букетик свежих цветов на алтарь, и мысленно обращаюсь к богине. Один шанс на миллион, что получится. И ничего не происходит. Мяк сидит рядом со мной и вздыхает, словно кашалот на нересте. Или кашалоты млекопитающие?

Не добившись результата, разочарованно убираю алтарь обратно. Не судьба, видимо.

Поужинав без настроения, даже не спустившись в трапезный зал, выставив Мяка отдуваться за нас обоих, отправился в оранжерею — вечерний обход, поливка, подкормка, рыхление — никто не отменял моих обязанностей.

– А это что за…?!!

В горшочке, куда я вчера высадил модифицированное семя инжира, красуется фантастический, роскошный цветок, лишь отдаленно похожий на цветок-родитель. Примерно как «Тойота Суперселика» две тысячи двадцатого года и «Лада Гранта» в бюджетной комплектации.

Травник: + 2(24). Вы получили уникальное растение: Ассилора Цветущая.

Вот значит, какой ответ, Авеста Травница Дарующая. Каюсь, почти забыл, как звучит твое полное имя.

Архимаг так и не появился до вечера.

Он появился утром.

Глава 7

Глава 7

— Вот два приглашения. Одно на твое имя, второе имя потом впишу лично — вопрос не обсуждается, и так пришлось пойти на нарушение восьмого циркуляра о порядке почитания императора.

– И я рад тебя видеть, — меня нисколько не коробит такое панибратское обращение к эльфу намного старше меня — игра всяко позже моего рождения создана, еще неизвестно, кто из нас старше. — Линассия из ветви Изумрудной Радуницы Светлого рода Запада.

У гасьендо эльфа изумленно поднимается бровь, но он сдерживает любопытство, лишь хмыкает:

– Надо же!

После чего аккуратно вписывает указанное имя и реквизиты — так я окрестил вторую многобуквенную часть имени, заменяющую эльфам фамилию.

Торжественно вручаю Ирисану долгожданную книгу, у счастливого эльфа выражение лица такое, будто он родного племянника нашел, утерянного в младенчестве. Чуть не расцеловал бесценную реликвию — похоже, продешевил я, но план того стоит.

Естественно, никто не бегал по лавкам и не скупал чернила и бумагу, чтобы срочно скопировать содержимое этой уникальной книги. Ни секунды не сомневаюсь, что такие действия станут известны в сером доме раньше, чем я донесу пишущие принадлежности до своей комнаты. Все проще и банальнее — материалы скопированы еще дома и спрятаны в надежном месте. Не скажу, что это было легко — три дня работы ушло, но надеюсь того стоит. К сожалению, знание эльфийского языка у меня так себе — алфавит и цифры освоил, понимаю отдельные слова, но только в письменном виде. Устная речь и восприятие на слух почти на нуле. Чтение и восприятие сложных, тем более научных текстов пока недоступно.

назадназад
1 ... 56 57 58 59 60 ... 159
впередвперед