Елена Басманова Охота за саркофагом
Глава 1
Он появился внезапно — как бы ниоткуда. Огромный, темно-серый, жирный ночной мотылек. Хлопая крыльями, он заполошно заметался зигзагами по веранде, и сидящие за чайным столом дачники замерли. Елизавета Викентьевна Муромцева застыла с чашкой в руке, граф Сантамери уставился на замолкшую на полуслове Зизи; студент Петя Родосский прекратил жевать чудесный щавелевый пирог; Мура, младшая дочь профессора Муромцева, не сводя глаз с гадкого крылатого создания, медленно сползла со стула на пол; а Брунгильда, лицо которой приобрело мраморную бледность, начала осторожно подниматься — с явным желанием бежать куда глаза глядят. Но свое намерение она осуществить не успела.
Жирное омерзительное насекомое с бешеной скоростью закружилось вокруг абажура и, описывая беспорядочные петли, через мгновение задело своим шершавым крылом ясный лоб старшей дочери профессора Муромцева, — охваченная ужасом, красавица потеряла сознание, рухнув на крашеные половицы веранды.
Именно в этот момент появилась с кринкой сливок в руках горничная Глаша, и ее непроизвольный вопль пронзил вечернюю тишину дачного поселка. Немая сцена ожила, все вскочили со своих мест и бросились на помощь бездыханной девушке.
Вопль Глаши побудил и сползшую под стол Муру высунуть голову из-под скатерти, свисающей почти до пола: Мура обвела взглядом окружающее пространство — мохнатое чудовище, так перепугавшее всех, бесследно исчезло. Можно было покинуть убежище.
— Брунгильда, доченька, очнись.
Опустившаяся на колени рядом с Брунгильдой Елизавета Викентьевна пыталась приподнять голову старшей дочери и легонько хлопала ее по щеке.
— Надо принести холодной воды, — заметил граф Сантамери, с некоторой досадой покусывая полную нижнюю губу.
Стоявшая рядом с ним Зизи, уже успевшая сомкнуть ярко накрашенный рот, с силой вцепилась острыми отполированными ноготками в его локоть и дрожала. «Не хватало истерики, — думал, претерпевая боль, граф, — послал же Господь Бог мне сомнительное удовольствие — кафешантанную певичку. Что от нее ждать?»
— Вера Засулич точно уж не хлопнулась бы в обморок от какого-то мотылька, — шепнул на ухо Муре, неприметно выбравшейся из-под стола, студент Петя, пытавшийся скрыть за надменным видом свою полную растерянность.
— Ох, беда, беда, да что же теперь делать? — причитала, не двигаясь с места, Глаша. — И доктор Коровкин, вот беда, не приехал!
— Холодной воды, Глаша, из колодца, и побыстрее, — попросила Етизавета Викентьевна.
Глаша выскочила на крыльцо, сбежав со ступенек, ринулась было к колодцу, но заметила у калитки мужскую фигуру — к дому шел доктор Коровкин.