Глава 15 Основы игорного бизнеса
Страница 98 из 187
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 15 Основы игорного бизнеса

Страница 98

Поиск слов-синонимов по запросу «бухло», «хавчик», «лавандос»: завершено.

— Звучит разумно, — согласился Шардон, — Ты, — он указал на ловкого гоблина, — Тебя назначаю следить за порядком в игорном зале. А тебя, силач — за посетителями трактира.

— Не, так ваще не маза. Наоборот надо, — подал голос вор.

— Почему?

— Ну, те кто в картишки любят перекинуться, по-любому вкачивают Ловкость и Удачу. Гоблину до них — как до Берлина раком. Пусть вон тот громила на шухере стоит и глазами зыркает, чтобы никто даже не думал за перо взяться или крап мутить.

Лингвистический анализ.

Поиск слов-синонимов по запросу «Берлин», «шухер, 'зыркать», «крап»: завершено.

— Не думаю, что кто-то будет вместо игры заниматься созданием свитков или картографией. А в остальном звучит разумно.

— Че⁈

— Я про тех, кто по вашим словам вздумает взять в руки перо.

— Чудила ты… Это не те перья… А, ладно, забей, дядя. Так вот. А этот зеленый и ловкий будет шустрить в баре. Смотреть, чтобы никто твоих клиентов не щипал, драчунов на улицу выводить, ну и там всякое-разное.

— Допустим. Вижу, ты хорошо разбираешься в том, что нужно заведению вроде моего.

— Ну типа того… Я же по этой теме и пришел. Слыхал, тебе толковый катала нужен?

— Кто?

— Ну это… Карты в масть сдавать, кости кидать и все такое.

— Да, я ищу крупье.

— Так это… Считай, что уже нашел.

— Мне бы хотелось проверить вашу квалификацию.

— Да ты не боись, гражданин начальник, все будет чики-пуки.

Шардон завис на целую минуту, копаясь в словаре синонимов, и в итоге смог выдать лишь:

— Простите, что будет и кому?

— Я говорю, давай свои задания, покажу, чего умею.

— Хорошо. Только сперва объясните, зачем в игорном зале нужно вращать престарелых особей женского пола? Их нужно вращать горизонтально или вертикально? Сгодятся особи любой расы, или нужна какая-то конкретная? И какие они должны иметь параметры?

— Чего? Что за пургу ты несешь, борода? — вытаращился на него Ловкач.

— Ну вы же сами описали игровой зал как место где, цитирую, «бабки крутятся и лавандос мутится». Про мутные деньги мне вроде бы ясно. А вот насчет вращения бабушек, хотелось бы получить ваши разъяснения…

Глава 15 Основы игорного бизнеса

Глава 15 Основы игорного бизнеса

Игрок застыл. Почесал затылок.

— Не надо крутить бабушек, в натуре. Не по-пацански это.

Поиск в списке языков, тег «пацански»: завершено.

Результатов найдено: 0.

Рекомендация: обновить список известных языков.

— А кого нужно крутить? И зачем?

— Никого не надо.

— Ты бы какой-нибудь словарь автозамены поставил, что ли. Тебя не то что люди, вон, даже боты не понимают, — рассмеялась Рианна.

назадназад
1 ... 96 97 98 99 100 ... 187
впередвперед