Глава 52. Глубокое бурение
Страница 131 из 188
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 52. Глубокое бурение

Страница 131

- Куда дальше? - спросил я Киллиана, и тут мой взгляд оказался прикован к скромных размеров статуе, которую я поначалу не заметил из-за баррикады.

- Это памятник вашему предку, лорд Мак, - почтительно произнес дворецкий, заметив мой интерес. - Не смотрите, что у него лицо Алесса Панариана - этот выскочка нашел статую на старом складе и решил, что будет забавно вернуть ее на положенное место с небольшим изменением. Как он говорит, зато вышло дешевле новой скульптуры.

Киллиан усмехнулся, а я подумал, что шутка у советника императора вышла довольно мелочной. Признаться, я было подумал, какой он скромный - монумент себе заказал не гигантский, а всего лишь в полный рост. Оказалось же вот оно как.

Движимый любопытством, я подошел к своему каменному родственнику и протянул руку. Материал оказался шершавый и почему-то теплый, хотя мне всегда казалось, что любой памятник всегда хранит прохладу.

- Мак, может, пойдем дальше? - нетерпеливо поторопила меня принцесса.

- Постой-ка, - отмахнулся я, услышав, как Ами возмущенно кашлянула.

Ничего особенного в фигуре лорда Арика Солдока не было. Чужое лицо, правда, при ближайшем рассмотрении сильно выделялось - все-таки советник Панариан был значительно крупнее по комплекции. И это весьма контрастировало с худобой Арика, его жилистыми руками... Стоп! Браслет маури на правом запястье неожиданно привлек мое внимание. Казалось бы, что такого? Старый лорд обладал соответствующим фрегатом, логично, что у него был браслет призыва. И такая деталь совершенно естественным образом перекочевала в каменную копию владельца. Вот только... почему на руке лорда я могу разглядеть каждую венку, а браслет напоминает дешевую поделку?

- Что у тебя там? - наблюдавший за моими манипуляциями барон подошел к статуе и деловито ощупал браслет, затем постучал костяшками пальцев, сравнивая звуки. - Ты об этом подумал? Думаешь, он там настоящий и может нам пригодиться?

Он довольно смотрел на меня, хитро улыбаясь и прищурив глаза.

- Помню, я так целую партию браслетов и ожерелий царицы Вустонг переправил знакомому акортету, - поделился он. - Таможенники на Ром-Кванге ни к кроку - расслабились без имперских проверок...

Глава 52. Глубокое бурение

Глава 52. Глубокое бурение

Думаю, осознание секрета браслета пришло к нам обоим одновременно, а вот дальше быстрее меня сообразил, что делать, уже Бенито. Выхватив легкий бластер, он двумя точными выстрелами снес каменную руку лорда Арика, которая упала на пол и раскололась. Все замерли, и только старый Киллиан мучительно застонал, завидев столь неуважительное отношение к родоначальнику его сюзеренов.

назадназад
1 ... 129 130 131 132 133 ... 188
впередвперед