Мысли путались одна за другую, и вдруг я вспомнил о еще одном неотложном деле.
— Степан! — громко крикнул я и направился из ангара, шагая между штабелями строительных материалов к выходу.
Свет, ворвавшийся через открытую дверь, на мгновение ослепил меня. Я прикрыл глаза рукой, привыкая к яркости дня после полумрака ангара.
Только вышел, а Степан уже тут, словно материализовался из воздуха.
Я лишь улыбнулся этому стабильному феномену.
— Я тут что вспомнил, — сказал ему, — сходи к бабке Марфе. Она ж одна живет. Скажи, что сегодня мастер с города приедет, нужно на пару дней на постой к себе взять.
Степан кивнул, и его лицо на мгновение осветилось пониманием задачи. Он развернулся и быстро пошел по дороге, в сторону дома Марфы.
Я проводил его взглядом, думая о том, как легко что-то упустить в этом водовороте дел. «Ну вот, чуть не забыл этот момент», — пробормотал я себе под нос, глядя вслед удаляющейся фигуре Степана.
Глава 16
Глубоко после обеда, где-то за поворотом леса, мы услышали выстрел. Затем буквально сразу же еще один. Звуки разорвали тишину деревенской околицы, прокатились над крышами и заставили вороньё взметнуться с ближайших деревьев.
— Что там⁈ — все мы встрепенулись, как один человек.
А Захар уже отдавал команды — быстрые, чёткие, без лишних слов. В голосе появились стальные нотки, которые я слышал только в минуты опасности. Мужики бросились к конюшне, на ходу хватая висевшие под навесом мушкеты.
Понимая, что к чему, я крикнул, перекрывая внезапно возникшую суматоху:
— Мне тоже коня!
Пётр, только кивнул, не тратя времени на ответ, и скрылся в конюшне.
Через пару минут, показавшихся вечностью, раздался ещё один выстрел. Этот звук заставил сердце биться чаще, а в голове вспыхнули десятки возможных объяснений, одно хуже другого.
— Да что ж там такое творится-то? — вырвалось у меня, когда я быстро забежал в дом.
Начал спешно одеваться, в голове проносились мысли о разбойниках, о диких зверях, о наших людях, которые должны были вернуться именно по той дороге. Пальцы слегка дрожали, когда я застёгивал пуговицы — не от страха, а от предчувствия неминуемой схватки.
Когда я выходил, возле двора уже стояли запряжённые лошади — всхрапывающие, чувствующие тревогу людей. Их бока тяжело вздымались, ноздри раздувались, выдыхая клубы пара в холодеющий воздух. Пётр держал мою лошадь.
Я, Захар, Иван и Пахом запрыгнули на лошадей и сорвались в галоп. Копыта загрохотали по мёрзлой земле. Деревня осталась позади в считанные мгновения.
У мужиков было по мушкету. Они держали их наготове, а порох и пули были уже разложены по карманам для быстрой перезарядки. Мне же Захар на полном скаку протянул пистоль — небольшой, но увесистый.