Глава 12
Страница 118 из 223
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 12

Страница 118

– Да, ваше высочество. Эти новости привез один из моих кораблей. Более того, я узнал, что этот юноша – внук того самого Ришака Тчи из Ликадов, одного из вождей степняков. Он правит войском накхов, а накхи – это одно из крупнейших объединений кочевых родов. Сожалею, но мы не знаем, зачем им понадобился этот молодой человек, однако заверяю вас – мы приложим все силы, чтобы это узнать, и постараемся найти его первыми. И, кроме того, я ничего не скрывал: все это вы и без меня знаете – доклады к вам шли по мере поступления сведений.

Монк презрительно хохотнул, выказывая свое отношение к словам Карвинса. Тот, замолчав, недоуменно уставился на принца:

– Но, ваше высочество! Я говорю чистую правду! Сведения получены от надежных людей!

– Карвинс, эти сведения уже изрядно заплесневели от давности срока. Да и не в этом дело. Вот ты говоришь, что я все узнавал от тебя первым. Если так, то скажи мне: как могло получиться, что разыскиваемый зайцами юноша покинул Эгону на твоем корабле, а я об этом узнал самым последним? Причем не от тебя узнал.

Обескураженный Карвинс захлопал глазами, недоуменно произнес:

– Ваше высочество, я не знаю, как это могло получиться. Я впервые слышу об этом. Может, это всего лишь досадное недоразумение – ошибка?

– Не ошибка, Карвинс, не ошибка. Искомый молодой человек покинул порт Тувиса на твоем китобое «Клио». И я почему-то узнаю об этом не от тебя. Это похоже на предательство, и…

В дверях показался маг, замер на пороге, выжидающе уставился на Монка. Тот вопросительно поднял брови. Маг молча проскользнул к принцу, протянул ему распечатанный желтый пакетик голубиной почты.

Принц, мельком изучив бумагу из пакета, повернулся к палачу, воздел указательный палец к потолку, кивнул. Палач тут же отложил клещи на железный столик, сноровисто снял с шеи жертвы петлю, вслед за магом исчез за дверью.

Карвинс, чувствуя ни с чем не сравнимое облегчение, осторожно пригнулся, подтянул штаны, настороженно-вопросительно уставился на принца.

– Садитесь, друг мой, – щедро произнес владыка.

Кресло в застенке было одно, но любое слово принца – это приказ: Карвинс уселся прямо на эшафот.

– Карвинс, скажите мне, каким образом вам доставляют донесения из Эгоны?

– Ваше высочество, обычно их привозят мои корабли. В первом же порту, где есть мои конторы, их отправляют далее ко мне голубиной почтой. Дело в том, что голубям не под силу пересекать проливы, вот и приходится прибегать к такому неудобному способу.

– Да уж, Карвинс… старомоден ты. Вот у меня все иначе: маги работают над донесениями. Новости из Эгоны я могу получить за несколько минут, а тебе на это потребуются дни или недели.

назадназад
1 ... 116 117 118 119 120 ... 223
впередвперед