Глава 64: Переполох в Свинарнике
Страница 723 из 1197
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 64: Переполох в Свинарнике

Страница 723

Насмотревшись в памяти этих тварей на подобные преступления, я без каких-либо сожалений переместил уродов в свой домен, неподалёку от моего подземного города, на ферму, где мои клоны выращивали пауков с великолепной черной паутиной, из которой после мною изготавливалась шелковая ткань.

Будут кормом для членистоногих тварей. Ни на что большее эти представители рода людского не годны. Сперва хотел их отдать на съедение шнуркам, а после подумал, что ну его нафиг! Вдруг ещё несварение заработают.

Ну, вот собственно и всё. Всего пара минут и род прерван, осталась только Элизабет в Хогвартсе, но её я трогать не буду. Пусть остаётся в живых перед глазами у студентов и преподавателей, так сказать, в назидание другим. Чтобы твари не забывали о произошедшем! А о том, что род Сноу прервался, завтра уже начнёт судачить весь английский бомонд. Элизабет же небось сейчас кричит от боли и должно быть уже находится в больничном крыле. Ну так нужно думать, прежде чем что-то говоришь.

А мне, пожалуй, пора к моим жёнушкам и одной лисичке, что всё ещё в компании моих благоверных находится в эгрегоре Единого, только теперь уже скрашивают время не чаем, а авалонским элем.

Глава 64: Переполох в Свинарнике

Глава 64: Переполох в Свинарнике

— Странно, мне ведь это не послышалось? В коридоре и вправду какой-то шум?

— Я бы сказала, что тебе померещилось Белла, если бы сама его не слышала. И это действительно странно! — ответила собирающаяся уже ложиться в постель и готовящаяся ко сну Сильвия своей кузине, что уже забралась под одеяло. И не в силах справиться с любопытством, юная Гринграсс всё же решила выглянуть в коридор и узнать причину ночного вертепа. Удивление же девочек было понятным и имело вескую причины. Во-первых, чары, что были наложены на их дверь и стены, не позволяли обычным звукам физического характера проникать в их комнату, а значит шум снаружи имеет магическую подоплёку, а во-вторых, это в впервые на их памяти, когда они становятся свидетелями подобного беспорядка у себя на факультете и уж тем более в столь позднее время, и это могло означать лишь одно — происходит действительно что-то очень неординарное.

На Сильвии поверх её ночнушки находился домашний халат, а так как в части подземелья, где находятся девичьи спальни, противоположному полу хода не было, она не опасаясь за приличия смело выглянула наружу, где встретилась взглядом со спешащей в сторону гостиной факультета старшекурсницей, исполняющую обязанности женской старосты Слизерина, Матильдой Бёркс.

— Добрый вечер, Мисс Бёркс, чьи это крики и нужна ли Вам моя помощь? — и в этот самый момент, когда Сильвия своим вопросом обратила на себя внимание, с одной из женских спален раздался очередной вопль, наполненный болью и магией.

назадназад
1 ... 721 722 723 724 725 ... 1197
впередвперед