Часть 2. Драматургия
Страница 29 из 65
Настройки чтения
18px
1.8
1

Часть 2. Драматургия

Страница 29
присутствует кто-то еще и часть реплик адресована ему, тогда эти реплики никак не маркируются, а то, что предназначено для абонента, обозначается ремаркой (В ТРУБКУ). В-третьих, фразы персонажа, которому звонят и которого мы не видим на экране, сопровождаются ремаркой (ЗК) после его имени. Совет 102 Телефонный разговор в параллельном монтаже. Бывают ситуации, когда вам необходимо поочередное присутствие в кадре двух персонажей, разговаривающих друг с другом по телефону. В таком случае не имеет смысла маркировать собеседника (ЗК). Просто укажите в авторском тексте перед началом диалога «СКЛЕЙКА МЕЖДУ ПЕРСОНАЖАМИ ПО НЕОБХОДИМОСТИ». Совет 103 Иностранная речь в диалогах. Допустим все диалоги в вашем сценарии на русском языке, но какие-то из ваших персонажей говорят, например, на испанском. Если вы сами не владеете этим языком, то можете продолжать писать диалоги на русском, но выделять иностранную речь курсивом. При этом в начале подобного диалога подскажите читателю, что именно выделено курсивом. Например: Персонажи переходят на испанский (все фразы на испанском выделены курсивом). Совет 104 Диалоги на языке, отличном от языка сценария, курсивом не выделяются. Если вы владеете иностранным языком, на котором говорят ваши персонажи, то можете просто дать их диалог на иностранном языке без всякого курсива.

Часть 2. Драматургия

Часть 2. Драматургия Персонаж Диалоги не рождаются из ничего. Они возникают из уст ваших персонажей, которые представляют собой реальных людей, имеющих свои собственные уникальные убеждения, истории, личности, мировоззрение, травмы, философию и идеалы. Ошибка многих сценаристов при создании диалогов заключается в том, что они пытаются вложить свои лучшие реплики в уста персонажа. Они хотят написать свою версию знаменитой фразы Соркина из «Нескольких хороших парней»: «Ты хочешь правду? Правда тебе не по зубам!» Им нужна фраза, которую люди будут цитировать годами. В теории это имеет смысл. Конечно, все мы хотим написать запоминающийся диалог. Проблема в том, что вы начинаете с реплики, а не с персонажа. А чтобы написать убедительный диалог, вам нужно начать с персонажа. Даже если созданный вами персонаж вымышленный, вы все равно должны относиться к нему, как к реальному человеку, который говорит реальные вещи в действительности. По этой причине каждая написанная вами фраза должна исходить из этой отправной точки: Что бы сказал реальный эквивалент этого человека в данный момент? Я не говорю, что вы обязательно должны придерживаться этой стратегии. Но отправной точкой при создании диалога всегда должна быть аутентичность. Это главный фактор, благодаря которому зритель верит словам, которые произносят ваши персонажи. Например, если бы кто-то приставил пистолет к голове вашего персонажа, какую фразу вы бы заставили его произнести? В большинстве сценариев будет клише самоуверенного крутого парня: «Давай, стреляй!» И это выглядит хорошим вариантом. Но пройдет ли он проверку на аутентичность? Потому что я уверен, что 99,9% людей на этой планете будут молить о пощаде. Или заплачут. Или будут выдадут всю информацию, которую от них требуют, лишь бы не дать этому человеку нажать на курок. Поэтому диалог ваш должен начинаться с этой точки. Пытливый читатель-киноман может попытаться опровергнуть это утверждение, приведя пример из первой части «Смертельного оружия». В подобной ситуации Риггз (герой Мела Гибсона) кричит: «Стреляй! Стреляй! Пристрели меня!» И это выглядит очень аутентично. Я полностью согласен, но это никак не опровергает то, что я написал выше. Потому что в первой сцене, где мы знакомимся с персонажем Риггза, он находится на грани самоубийства из-за смерти жены и с большим трудом не стреляет себе в голову. Поэтому когда кто-то другой позже приставляет пистолет к его голове, фраза «Пристрели меня» выглядит аутентично, потому что исходит от персонажа, склонного

назадназад
1 ... 27 28 29 30 31 ... 65
впередвперед