Глава 4
Страница 25 из 122
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 4

Страница 25

— Добрый день, девушки, — поприветствовал я их, плюхаясь на скамейку рядом, — возьмёте в игру молодого человека?

— В козла впятером не играют, — насмешливо ответила мне Лена, — так что можешь просто рядом посидеть.

— Какие новости? — спросила у меня Таня.

— Страшные и ужасные, — ответил я словами Винни-Пуха.

— У Ослика Иа хвост пропал? — включилась в игру Ира, маленькая и пухленькая брюнетка.

— Почти… — не стал продолжать этот ряд я, — завтра собрание перед школой, надо ж подготовиться, а у меня ничего не готово.

— Ловлю шамку шамком, — объявила Лена, выкладывая крестовую шестёрку поверх танюшиной крестовой дамы, — чипер вам, а итого 12:6, мы выиграли.

А потом она обратилась ко мне: — Я же вижу, что ты не в карты сюда пришёл играть — дело какое-то есть?

— Точно так, товарищ командир, — согласился я с ней, — есть дело, небольшое, но слегка конфиденциальное.

— Ну пойдём прогуляемся, — предложила она, — извините, девочки, я ненадолго.

И мы проследовали ко входу в Парк культуры, который примыкал к улице Леси Украинки.

— Ну рассказывай, — попросила она, когда мы купили по брикету сливочного мороженого (пломбира, увы, сегодня не завезли) и уселись на скамеечку напротив озера.

— Рассказываю, — ответил я, — доедая удивительно вкусный брикет, — к нам в школу… а если совсем точно, то в наш класс завтра определят двух иностранных школьников… руководство школы очень просит тебя и меня взять их, так сказать, под опеку.

— Очень интересно, — задумчиво отвечала Лена, доедая последние кусочки вафельной корочки, — и из какой страны эти школьники прибыли?

— Из Америки, Лена, из Америки, — вздохнул я, — из самого города Нью-Йорка.

— Это не шутка? — спросила она, внимательно смотря мне в глаза, — хотя да, вижу, что нет — шутишь ты по-другому. Ну давай тогда подробности — как зовут, зачем приехали, почему именно в наш класс?

— Давай я с конца начну — у них там в Штатах, оказывается, перепечатали ту самую статейку из «Заводчанина», вот они и наткнулись на неё, когда готовились к отъезду, дальнейшее, надеюсь, понятно — Американский посёлок, золото и всё такое. Едут они к нам в рамках потепления советско-американских отношений, программа новая такая, «школьный обмен» называется, в целях укрепления дружеских и добрососедских связей. А зовут их так — мальчика Макдональд… Джон, ну Ваня по-нашему, а девочку О’Хара…

— Скарлетт? — охнула Лена.

— Зачем Скарлетт, — не понял я, — Мэри её зовут… Мария то есть.

— Иван-да-Марья получается, — подытожила она. — Цветочки такие есть… да вон они возле озера растут, фиолетовые.

назадназад
1 ... 23 24 25 26 27 ... 122
впередвперед