– Трёх. – поправляет начальник штаба. – В Пукхан наверняка заметили наши приготовления и у них тоже объявлена тревога.
– Я и говорю, – «как минимум двух стран»! И даже тени волнения на лице нет! Так уверена, что ей всё сойдёт с рук?
– Не так уж она неправа, рассчитывая на такой исход. Рассказать миру, что Республика Корея испугалась чучела с моторчиком, сделанного из мусорных мешков школьницей, это гарантировано означает потерю лица. По крайней мере, японцы точно не упустят такой возможности посмеяться над нами.
Командир части несколько секунд молчит.
– Происшествие имеет мировую огласку. – говорит он. – Командовать в такой ситуации должны люди соответствующих компетенций и званий. Пока сангса пишет рапорт, я подумаю над тем, что доложить генералу Им ЧхеМу. ЮнМи – его человек, пусть он и принимает решение. Я же, на уровне своей компетенции, сейчас могу только отдать её под суд, чему, как я понимаю, никто не обрадуется.
Подполковник, сделав паузу, смотрит на начальника штаба.
– И попрошу генерала забрать эту ходячую проблему из моей части. – произносит он, отвечая на немой вопрос в глазах майора. – Уже после того, как она чуть не уплыла на катере через границу в Пукхан, – следовало понять, что с ней что-то не то!
– Я очень надеюсь, что генерал пойдёт навстречу вашей просьбе. – с надеждой в голосе отвечает на этот спич начальник штаба. – Чем дольше я думаю о последствиях, тем больше понимаю, что если эта история действительно попадёт в средства массовой информации, то дело одними взысканиями не закончится. Скорее, тут пахнет понижением в звании…
Майор и подполковник смотрят друг на друга.
– Может, запереть её где-нибудь? – предлагает старший по званию. – Пока идёт процесс принятия решения?
– Не стоит. – отвечает майор. – Видите, какая она самоуверенная? Если обидится, вполне потом может сделать заявление для журналистов. Тогда здесь точно начнётся извержение вулкана. Лучше занять её делом, которое ей нравится. Музыкой или танцами там… Чтобы не скучала.
– Предлагаете согласиться на шантаж? – прищуривается командир части.
– Нужно продержаться до того, как Им ЧхеМу, или ещё кто-нибудь, заберёт её отсюда. – отвечает начальник штаба. – И постараться дожить до этого момента без новых происшествий. Кто его знает, что ей ещё в голову может прийти?
Подполковник, подумав, кивает.
– Тогда найдите на это время ей занятие. – требует он. – Проведите беседу, узнайте, чего она хочет. Создайте видимость, что мы заинтересованы в установлении дружеских отношений. Вы правильно сказали, – нужно продержаться до момента, когда генерал заберёт её. Тяните время.