Не о таком путешествии мечтал, когда соглашался на вылазку. В пределах города — видимо, пока еще можно было отказаться и уйти, — они вели себя куда как дружелюбнее. Двуличные сволочи.
— Спасибо, нормально все, — в том, что меня нервирует его забота, виноват только я сам, поэтому отвечать старался максимально дружелюбно. Ну и учился новому заодно. — Дорога непривычная, я обычно в скалах счастье искал.
— И как? Нашел? — рядом с нами, а это в конце отряда, постоянно крутился кто-то из группы, и это нервировало не только меня одного. — Я слышал, что наоборот.
Дружный смех четверых парней и двух странного вида девушек в очередной раз отозвался обидой в сердце. Но шутник не останавливался, видимо окончательно убедившись, что теперь мне некуда деваться.
— Горгона, и зачем нам такой экземпляр? Он же всю удачу отряда похерит⁈ — теперь смех уже вышел пожиже, а к парню повернулась та самая Горгона.
— Пасть захлопни! — осадила его глава отряда, которой, к моему удивлению, оказался женщина. Она не только не занималась вербовкой, но даже и периметр не пересекала, встретила нас за городом вместе с остальной группой.
Выглядела Горгона впечатляюще: в возрасте, но высокая, стройная, черноокая и черноволосая, с густыми бровями. Крепкая, в меру накачанная и резкая. Никогда прежде таких не видел. Вооружена штурмовой силовой винтовкой и одета в яркий, хоть и потертый силовой же костюм. Колоритная дамочка, короче говоря, не комнатный цветочек.
— С удачей у нас шутить не принято, — она повысила голос: — Это касается всех: еще раз услышу базар не по делу — кикну! Всем ясно?
Горгона зло осмотрела отряд, и, убедившись, что никто не желает высказаться, продолжила путь. Ее хоть и не новый, но черный, с золотыми вставками костюм, притягивал взгляд, словно гипнотизируя.
— Что значит «кикну»? — убедившись, что пугающая дамочка отошла далеко, рискнул обратиться к Старцу, который вот уже два дня выступал в роли то ли моего гида, то ли проводника. — И почему у нее имя такое… странное?
Я потихоньку восполнял пробелы в образовании, продолжая придерживаться роли молодого паренька, практически ничего не понимающего в окружающем мире. Впрочем, иногда мне казалось, что я такой и есть, уж больно странно вели окружающие меня люди. Кажется, в образовательном курсе Общины наблюдаются здоровенные дыры.
— Это один из старых геймерских терминов, раньше означал что-то вроде исключения из виртуальной группы, — негромко ответил Старец. — А теперь — просто изгнание из рейда без трофеев.…И ступай осторожнее, тутоза везде.