Тэйрн пыхнул огнем. Может, однажды я смогу перевести этот звук, но явно не сегодня.
— Я знаю, что Битва отрядов начинается только весной, — продолжила Девера, — но решила, что эти новости придадут вам стимул, чтобы стараться во всем, что поможет во время испытаний.
Снова ликование.
— А теперь, когда вы внимательно слушаете, — Маркем поднял руку, аудитория притихла. — Сегодня на фронте сравнительно тихо, поэтому мы воспользуемся этой возможностью, чтобы разобрать битву при Гианфаре.
Мое перо зависло над тетрадным листом. Не может быть.
Магические огни скользнули по карте к утесам Дралора, что отделяли Тиррендор от остальных земель и возвышали провинцию на тысячи футов над всем Континентом, и ярко осветили древнюю крепость на южной границе.
— Это переломная битва в ходе объединения Наварры, и, хотя она произошла больше шести веков назад, ее важные уроки влияют на наш летный строй по сей день.
— Он серьезно? — шепнула я Лиаму.
— Ага. — Лиам аж погнул перо, так сильно его сжал. — Похоже, серьезно.
— Почему эта битва уникальна? — спросила Девера, подняв брови. — Брайант?
— Защитники крепости не только подготовились к осаде, — ответил второкурсник, сидящий над нами, — но и впервые использовали баллисту, смертоносную против драконов.
— Да. И?
— Это одна из последних битв, когда грифоны и драконы сражались на одной стороне, чтобы истребить вражескую армию, — продолжил он.
Я посмотрела налево и направо, на то, как остальные всадники начинают что-то записывать. Нереально. Просто… нереально. Даже Рианнон что-то строчила.
Никто не знал того, что знали мы: вчера ночью была разорена целая наваррская деревня на границе, похищены припасы. А мы обсуждаем битву, которая произошла еще до того, как придумали водопровод.
— А теперь внимательно, — вещал Маркем. — Потому что через три дня от вас потребуется подробное сравнение с битвами последних двадцати лет.
— На свитке стоял гриф секретности? — тихо спросил Лиам.
— Нет, — так же тихо ответила я. — Но, может, я не заметила?
На карте боев в аудитории даже не отметили активность у того горного хребта.
— Да, — он кивнул, начав царапать пером по пергаменту. — Наверняка. Ты не заметила.
Я моргнула, заставляя руку писать о битве, которую разбирала десятки раз с отцом. Лиам прав. Это единственное объяснение. У нас слишком низкий уровень допуска — а может, еще не собрали все данные для точного отчета.
Или на свитке стоял гриф. А я просто не заметила.
Глава 22 Первую волну силы ни с чем не спутаешь. В первый раз, когда она появится и окружит как будто бесконечной энергией, ты потеряешь голову от удовольствия, от всех открывшихся возможностей, от власти, что лежит у тебя в руках. Но вот в чем штука: эта сила так же легко может взять в руки тебя. Книга Бреннана, с. 64