Глава 22 Суть способностей
Страница 104 из 261
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 22 Суть способностей

Страница 104

— Мда…

Я и не думал, что узнаю такие подробности.

Корпорация заманивает людей на остров, чтобы те для чего-то стали сноходцами, я — магнит для неприятностей, и теперь для меня есть только один путь — жить тут и выживать…

Черт. Неужели мои проступки настолько плохи, чтобы я был так наказан?

— Не спи, а лучше ешь, а то тебя объедят, — сказал Эрик.

Смотрю вниз и вижу кое-чьи наглые ручонки, что тянутся к моей еде.

— Эй, ты свое еще не доела, — возмутился я наглостью этой дамочки.

— Хи-хи, мне твое попробовать хочется!

— Обойдешься.

— Ну не жадничай…

— Отцепись…

1. УРС — управляемый реактивный снаряд.

2. АМВ — антиматериальная винтовка. Антиматерией не стреляет — просто предназначена для поражения материальных объектов. Современное такое противотанковое ружье. Танк уже не пробьет, они стали прочнее со времен Второй Мировой, но вот бронированное авто — запросто.

3. Наступательные гранаты отличаются от оборонительных малым (максимум 15 метров) радиусом взрыва.

4. Юэсби-си, USB-C, он же USB Type-C. Обычный мелкий разъем, встречается повсеместно.

Глава 22 Суть способностей

Глава 22 Суть способностей

Закончив с едой, мы двинулись в спортивный зал, куда меня повел Эрик. На вопросы о причине туда идти, он ответил, что сейчас там народу не много, и к тому же нужно место, чтобы потренироваться, а остальное объяснить обещал позже.

Зал оказался не слишком большим, но достаточно просторным, чтобы никому не мешать. У стен стояло несколько тренажеров, боксерские груши, канаты, на полу — маты для спаррингов и гири с гантелями. Ничего особенного. По словам Эрика, некоторые люди тут занимаются, чтобы не оплачивать обычный спортзал, а по вечерам и утрам тут часто тренируются Ликвидаторы. Эти ребята занимаются и в нерабочее время.

Сейчас тут было мало народа, да и те в основном или сидели с наушниками за велотренажерами или о чем-то болтали с друзьями.

Поскольку мы тут сейчас ничего особого делать не собирались, нам не нужно было переодеваться — разве что разуться перед тем, как встали на маты.

— Итак, сейчас мы с тобой немного разомнемся. Нет, драться не будем, в этом сейчас нет смысла, у нас другая цель, — сказал он, когда мы пришли. — Для начала я расскажу тебе о способностях сноходцев и как они работают, а со временем обучу, как сражаться с другими сноходцами и как выживать.

Я был весь во внимании, ведь от Болтушки никакой толковой информации о каких-то там силах я не получил — она сама ничего не знает.

— Каждый сноходец при заключении контракта с феей получает какую-то способность, — начал Эйбон. — Эта уникальная сила присуща только этому конкретному человеку.

назадназад
1 ... 102 103 104 105 106 ... 261
впередвперед